Camera One Letra Traducción al Español
Grupo Josh Joplin - Cámara uno
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAMERA ONE ? Josh Joplin Group
¿CÁMARA UNO? Grupo Josh Joplin
the sandy haired son of hollywood
el hijo de hollywood de pelo arenoso
lost his faith in all that's good
perdió la fe en todo lo bueno
closed the curtain unplugged the clock,
Cerré la cortina, desenchufé el reloj,
hung his clothes on the shower rod
colgó su ropa en la barra de la ducha
but he never got undressed
pero nunca se desnudó
and no he never made a mess
y no, él nunca hizo un desastre
it's funny how life turns out
es curioso como resulta la vida
the odds of faith in the face of doubt
Las probabilidades de la fe ante la duda.
camera one closes in
cámara uno se acerca
the soundtrack starts, the scene begins
Comienza la banda sonora, comienza la escena.
you're playing you now
estás jugando contigo ahora
you're playing you now
estás jugando contigo ahora
you're playing you now
estás jugando contigo ahora
you're playing you now
estás jugando contigo ahora
you're playing you now
estás jugando contigo ahora
take a bow, take a bow...
haz una reverencia, haz una reverencia...
the trophy wife of palisades
la esposa trofeo de empalizadas
whose yearbook beauty never fades
cuya belleza del anuario nunca se desvanece
sits and watches the sea fold in
se sienta y observa cómo el mar se hunde
and wonders what might have been
y se pregunta qué pudo haber sido
if she could ever have her chance
si alguna vez pudiera tener su oportunidad
would she do it all again
¿Lo haría todo de nuevo?
it's funny how life turns out
es curioso como resulta la vida
the odds of faith in the face of doubt
Las probabilidades de la fe ante la duda.
camera one closes in
cámara uno se acerca
the soundtrack starts, the scene begins
Comienza la banda sonora, comienza la escena.
you're playing you now (playing you now)
estás jugando contigo ahora (jugando contigo ahora)
you're playing you now (playing you now)
estás jugando contigo ahora (jugando contigo ahora)
you're playing you now (playing you now)
estás jugando contigo ahora (jugando contigo ahora)
you're playing you now (playing you now)
estás jugando contigo ahora (jugando contigo ahora)
you're playing you now (playing you now)
estás jugando contigo ahora (jugando contigo ahora)
take a bow, take a bow...
haz una reverencia, haz una reverencia...
on the corner by a street
en la esquina de una calle
he sits in his lawnchair in the heat
se sienta en su silla de jardín bajo el calor
siteseers see what they want
Los visitantes del sitio ven lo que quieren.
F G (stop) C F
F G (parar) C F
he's selling starmaps to the sun
está vendiendo mapas estelares al sol
the sandy haired son of hollywood
el hijo de hollywood de pelo arenoso
lost his faith in all that's good
perdió la fe en todo lo bueno
closed the curtain unplugged the clock,
Cerré la cortina, desenchufé el reloj,
hung his clothes on the shower rod
colgó su ropa en la barra de la ducha
but he never got undressed
pero nunca se desnudó
and no he didn't seem depressed
y no, no parecía deprimido
it's funny how life turns out
es curioso como resulta la vida
the odds of faith in the face of doubt
Las probabilidades de la fe ante la duda.
camera one closes in
cámara uno se acerca
the soundtrack starts, the scene begins
Comienza la banda sonora, comienza la escena.
you're playing you now (playing you now)
estás jugando contigo ahora (jugando contigo ahora)
you're playing you now (playing you now)
estás jugando contigo ahora (jugando contigo ahora)
you're playing you now (playing you now)
estás jugando contigo ahora (jugando contigo ahora)
you're playing you now (playing you now)
estás jugando contigo ahora (jugando contigo ahora)
you're playing you now (playing you now)
estás jugando contigo ahora (jugando contigo ahora)
you're playing you now (playing you now)
estás jugando contigo ahora (jugando contigo ahora)
you're playing you now (playing you now)
estás jugando contigo ahora (jugando contigo ahora)
take a bow, take a bow...
haz una reverencia, haz una reverencia...
take a bow, take a bow...
haz una reverencia, haz una reverencia...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
