Camera One Paroles Traduction Française
Groupe Josh Joplin - Caméra 1
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAMERA ONE ? Josh Joplin Group
CAMÉRA UN ? Groupe Josh Joplin
the sandy haired son of hollywood
le fils d'Hollywood aux cheveux blonds
lost his faith in all that's good
il a perdu foi en tout ce qui est bon
closed the curtain unplugged the clock,
j'ai fermé le rideau, j'ai débranché l'horloge,
hung his clothes on the shower rod
il a accroché ses vêtements à la tringle de douche
but he never got undressed
mais il ne s'est jamais déshabillé
and no he never made a mess
et non, il n'a jamais fait de dégâts
it's funny how life turns out
c'est drôle comment la vie se déroule
the odds of faith in the face of doubt
les chances de la foi face au doute
camera one closes in
la caméra 1 se rapproche
the soundtrack starts, the scene begins
la bande-son commence, la scène commence
you're playing you now
tu joues avec toi maintenant
you're playing you now
tu joues avec toi maintenant
you're playing you now
tu joues avec toi maintenant
you're playing you now
tu joues avec toi maintenant
you're playing you now
tu joues avec toi maintenant
take a bow, take a bow...
saluez-vous, saluez-vous...
the trophy wife of palisades
l'épouse trophée des palissades
whose yearbook beauty never fades
dont la beauté de l'annuaire ne s'estompe jamais
sits and watches the sea fold in
s'assoit et regarde la mer se replier
and wonders what might have been
et se demande ce qui aurait pu être
if she could ever have her chance
si elle pouvait un jour avoir sa chance
would she do it all again
est-ce qu'elle recommencerait
it's funny how life turns out
c'est drôle comment la vie se déroule
the odds of faith in the face of doubt
les chances de la foi face au doute
camera one closes in
la caméra 1 se rapproche
the soundtrack starts, the scene begins
la bande-son commence, la scène commence
you're playing you now (playing you now)
tu te joues maintenant (je te joue maintenant)
you're playing you now (playing you now)
tu te joues maintenant (je te joue maintenant)
you're playing you now (playing you now)
tu te joues maintenant (je te joue maintenant)
you're playing you now (playing you now)
tu te joues maintenant (je te joue maintenant)
you're playing you now (playing you now)
tu te joues maintenant (je te joue maintenant)
take a bow, take a bow...
saluez-vous, saluez-vous...
on the corner by a street
au coin d'une rue
he sits in his lawnchair in the heat
il est assis sur sa chaise longue dans la chaleur
siteseers see what they want
les visiteurs du site voient ce qu'ils veulent
F G (stop) C F
F G (arrêt) C F
he's selling starmaps to the sun
il vend des cartes stellaires au soleil
the sandy haired son of hollywood
le fils d'Hollywood aux cheveux blonds
lost his faith in all that's good
il a perdu foi en tout ce qui est bon
closed the curtain unplugged the clock,
j'ai fermé le rideau, j'ai débranché l'horloge,
hung his clothes on the shower rod
il a accroché ses vêtements à la tringle de douche
but he never got undressed
mais il ne s'est jamais déshabillé
and no he didn't seem depressed
et non, il ne semblait pas déprimé
it's funny how life turns out
c'est drôle comment la vie se déroule
the odds of faith in the face of doubt
les chances de la foi face au doute
camera one closes in
la caméra 1 se rapproche
the soundtrack starts, the scene begins
la bande-son commence, la scène commence
you're playing you now (playing you now)
tu te joues maintenant (je te joue maintenant)
you're playing you now (playing you now)
tu te joues maintenant (je te joue maintenant)
you're playing you now (playing you now)
tu te joues maintenant (je te joue maintenant)
you're playing you now (playing you now)
tu te joues maintenant (je te joue maintenant)
you're playing you now (playing you now)
tu te joues maintenant (je te joue maintenant)
you're playing you now (playing you now)
tu te joues maintenant (je te joue maintenant)
you're playing you now (playing you now)
tu te joues maintenant (je te joue maintenant)
take a bow, take a bow...
saluez-vous, saluez-vous...
take a bow, take a bow...
saluez-vous, saluez-vous...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
