Camera One Letras Tradução em Português
Grupo Josh Joplin - Câmera Um
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAMERA ONE ? Josh Joplin Group
CÂMERA UM? Grupo Josh Joplin
the sandy haired son of hollywood
o filho de cabelos arenosos de hollywood
lost his faith in all that's good
perdeu a fé em tudo que é bom
closed the curtain unplugged the clock,
fechei a cortina desconectei o relógio,
hung his clothes on the shower rod
pendurou as roupas na barra do chuveiro
but he never got undressed
mas ele nunca se despiu
and no he never made a mess
e não, ele nunca fez bagunça
it's funny how life turns out
é engraçado como a vida acaba
the odds of faith in the face of doubt
as probabilidades da fé diante da dúvida
camera one closes in
câmera um fecha
the soundtrack starts, the scene begins
a trilha sonora começa, a cena começa
you're playing you now
você está brincando com você agora
you're playing you now
você está brincando com você agora
you're playing you now
você está brincando com você agora
you're playing you now
você está brincando com você agora
you're playing you now
você está brincando com você agora
take a bow, take a bow...
faça uma reverência, faça uma reverência...
the trophy wife of palisades
a esposa troféu de paliçadas
whose yearbook beauty never fades
cuja beleza do anuário nunca desaparece
sits and watches the sea fold in
senta e observa o mar se dobrar
and wonders what might have been
e se pergunta o que poderia ter sido
if she could ever have her chance
se ela pudesse ter sua chance
would she do it all again
ela faria tudo de novo
it's funny how life turns out
é engraçado como a vida acaba
the odds of faith in the face of doubt
as probabilidades da fé diante da dúvida
camera one closes in
câmera um fecha
the soundtrack starts, the scene begins
a trilha sonora começa, a cena começa
you're playing you now (playing you now)
você está brincando com você agora (jogando com você agora)
you're playing you now (playing you now)
você está brincando com você agora (jogando com você agora)
you're playing you now (playing you now)
você está brincando com você agora (jogando com você agora)
you're playing you now (playing you now)
você está brincando com você agora (jogando com você agora)
you're playing you now (playing you now)
você está brincando com você agora (jogando com você agora)
take a bow, take a bow...
faça uma reverência, faça uma reverência...
on the corner by a street
na esquina de uma rua
he sits in his lawnchair in the heat
ele se senta em sua cadeira no calor
siteseers see what they want
os siteseers veem o que querem
F G (stop) C F
F G (parar) C F
he's selling starmaps to the sun
ele está vendendo mapas estelares para o sol
the sandy haired son of hollywood
o filho de cabelos arenosos de hollywood
lost his faith in all that's good
perdeu a fé em tudo que é bom
closed the curtain unplugged the clock,
fechei a cortina desconectei o relógio,
hung his clothes on the shower rod
pendurou as roupas na barra do chuveiro
but he never got undressed
mas ele nunca se despiu
and no he didn't seem depressed
e não, ele não parecia deprimido
it's funny how life turns out
é engraçado como a vida acaba
the odds of faith in the face of doubt
as probabilidades da fé diante da dúvida
camera one closes in
câmera um fecha
the soundtrack starts, the scene begins
a trilha sonora começa, a cena começa
you're playing you now (playing you now)
você está brincando com você agora (jogando com você agora)
you're playing you now (playing you now)
você está brincando com você agora (jogando com você agora)
you're playing you now (playing you now)
você está brincando com você agora (jogando com você agora)
you're playing you now (playing you now)
você está brincando com você agora (jogando com você agora)
you're playing you now (playing you now)
você está brincando com você agora (jogando com você agora)
you're playing you now (playing you now)
você está brincando com você agora (jogando com você agora)
you're playing you now (playing you now)
você está brincando com você agora (jogando com você agora)
take a bow, take a bow...
faça uma reverência, faça uma reverência...
take a bow, take a bow...
faça uma reverência, faça uma reverência...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
