Beg Your Pardon Liedtext Deutsche Übersetzung

Josh Pyke – Bitte um Verzeihung

by Josh Pyke

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Josh Pyke Beg Your Pardon

nav
Navigation
undefined
undefiniert
altView My Profile
altMein Profil anzeigen
nav
Navigation
undefined
undefiniert
More...
Mehr...
altView My Profile
altMein Profil anzeigen
nav
Navigation
undefined
undefiniert
(Close)
(Schließen)
altView My Profile
altMein Profil anzeigen
BEG YOUR PARDON
Bitte um Verzeihung
3 beats per chord (swing waltz feel)
3 Schläge pro Akkord (Swing-Walzer-Feeling)
` = 3 beats
` = 3 Schläge
Drop-D tuning DADGBE
Drop-D-Tuning DADGBE
Refer to TAB below for distinctive chord voicings
Die verschiedenen Akkord-Voicings finden Sie im TAB unten
All C-chords have no third
Alle C-Akkorde haben keine Terz
Am7 and G~ have no fifth
Am7 und G~ haben keine Quinte
. = sus2 on Beat-3
. = sus2 auf Beat-3
INTRO:
EINFÜHRUNG:
Cmaj7 G. C G~ `
Cmaj7 G. C G~ `
it's
es ist
VERSE:
VERS:
funny how you can miss someone even when they're sitting next to you-ou so
Lustig, wie man jemanden vermissen kann, selbst wenn er neben einem sitzt – oder so
I profess that loneliness isn't always by company cured the
Ich behaupte, dass Einsamkeit nicht immer durch Gesellschaft geheilt werden kann
cats are in the windows dogs are at the doors the
Katzen sind in den Fenstern, Hunde sind an den Türen
lamps are lit and all the curtains being drawn but
Die Lampen sind angezündet und alle Vorhänge sind zugezogen
Cmaj7 G. C G~
Cmaj7 G. C G~
you're wanting his heart when I'm wanting yours ah-
Du willst sein Herz, während ich deins will, ah-
Cmaj7 ` Am7 `
Cmaj7 ` Am7 `
oh-oh____ but
oh-oh____ aber
CHORUS:
CHOR:
oh no a-round you I forget be-haviour but
Oh nein, um dich herum vergesse ich das Verhalten, aber
Cmaj9 D6sus4 G Cmaj9*
Cmaj9 D6sus4 G Cmaj9*
if I begged your pardon might I once again be in your favour but
Wenn ich Sie um Verzeihung bitten würde, wäre ich vielleicht noch einmal zu Ihren Gunsten
I know that I'm not the one o' whom you think at night but I know I pre-
Ich weiß, dass ich nicht derjenige bin, an den du nachts denkst, aber ich weiß, dass ich vor-
sume to think I made you think of me right now
Ich nehme an, ich habe dich gerade dazu gebracht, an mich zu denken
RE-INTRO:
RE-INTRO:
Cmaj7 G. C G~
Cmaj7 G. C G~
and
und
VERSE:
VERS:
every day the drudgery that lingers when the day is done for me I
Jeden Tag die Plackerei, die nachklingt, wenn der Tag für mich vorbei ist
long to feel the quickening that anything from you to me can bring
Ich sehne mich danach, die Beschleunigung zu spüren, die irgendetwas von dir zu mir bringen kann
actors never stop their acting and a singer never has a thing to say but
Schauspieler hören nie mit ihrer Schauspielerei auf und ein Sänger hat nie etwas zu sagen
Cmaj7 G C G~
Cmaj7 G C G~
you're drawn to him so I get drawn a-way a-
Du fühlst dich zu ihm hingezogen, also werde ich weggezogen.
C ` Am7 `
C `Am7`
gain__ but
gewinnen__ aber
CHORUS-SHORT:
CHOR-KURZ:
oh no a-round you I forget be-haviour but
Oh nein, um dich herum vergesse ich das Verhalten, aber
Cmaj9 D6sus4 G Cmaj9*
Cmaj9 D6sus4 G Cmaj9*
if I begged your pardon might I once again be in your favour but
Wenn ich Sie um Verzeihung bitten würde, wäre ich vielleicht noch einmal zu Ihren Gunsten
I know that I'm not the one o' whom you think at night but I know I pre-
Ich weiß, dass ich nicht derjenige bin, an den du nachts denkst, aber ich weiß, dass ich vor-
sume to think I made you think of me right
Ich denke, ich habe dafür gesorgt, dass du richtig über mich denkst
CHORUS:
CHOR:
now______ a-round you I forget be-haviour but
Jetzt ______ um dich herum vergesse ich das Verhalten, aber
Cmaj9 D6sus4 G Cmaj9*
Cmaj9 D6sus4 G Cmaj9*
if I begged your pardon might I once again be in your favour but
Wenn ich Sie um Verzeihung bitten würde, wäre ich vielleicht noch einmal zu Ihren Gunsten
I know that I'm not the one o' whom you think at night but I know I pre-
Ich weiß, dass ich nicht derjenige bin, an den du nachts denkst, aber ich weiß, dass ich vor-
sume to think I made you think of me right now
Ich nehme an, ich habe dich gerade dazu gebracht, an mich zu denken
TAG:
AKKORDE:
Cmaj9 ` D7sus4 ` Cmaj9 D6sus4 G
Cmaj9 ` D7sus4 ` Cmaj9 D6sus4 G
I made you think of me right now______________
Ich habe dich gerade jetzt an mich denken lassen______________
(ritard)
(ritard)
Drop-D D A D G B E
Drop-D D A D G B E
| UPDATE March 2007 release of the Wesley Anne Recording |
| UPDATE März 2007 Veröffentlichung der Wesley Anne-Aufnahme |
| confirms Josh plays the song in Double-Drop-D tuning: |
| bestätigt, dass Josh das Lied in Double-Drop-D-Stimmung spielt: |
| Open 1st-string rings but is possibly never fretted. |
| Offene Ringe der 1. Saite, möglicherweise aber nie mit Bundstäbchen versehen. |
CHORDS:
Akkorde:
INTRO/VERSE CHORUS TAG
INTRO/VERSE-CHOR-TAG
Cmaj7 G Gsus2 C G~ Am7 Cmaj9 D6sus4 G D7sus4 G
Cmaj7 G Gsus2 C G~ Am7 Cmaj9 D6sus4 G D7sus4 G
* 3rd-string could be left open then maybe the high-G is an
* Die 3. Saite könnte offen gelassen werden, dann ist vielleicht das hohe G eine
overtone/harmonic caused by the tight fingering position.
Oberton/Oberton, der durch die enge Griffposition verursacht wird.
Suggestions welcomed from anyone who has seen Josh play.
Vorschläge sind von jedem willkommen, der Josh spielen gesehen hat.
LEFT-CHANNEL GUITAR
GITARRE FÜR DEN LINKEN KANAL
INTRO:
EINFÜHRUNG:
(swing waltz feel)
(Swing-Walzer-Feeling)
Cmaj7(no3rd) G Gsus2 C5 G
Cmaj7(no3rd) G Gsus2 C5 G
Cmaj7(no3rd) G Gsus2 C5 G(no5th)
Cmaj7(Nr.3) G Gsus2 C5 G(Nr.5)
LINK:
LINK:
C5 C5 Am7(no5th) Am7(no5th)
C5 C5 Am7 (Nr. 5) Am7 (Nr. 5)
RIGHT-CHANNEL GUITAR
GITARRE MIT RECHTEM KANAL
Mostly the same voicings in the INTRO/VERSE with rhythmic variations.
Größtenteils die gleichen Voicings im INTRO/VERSE mit rhythmischen Variationen.
Similar patterns continue in the CHORUS (but the chord-names change!)
Ähnliche Muster setzen sich im CHOR fort (aber die Akkordnamen ändern sich!)
Bar-8 lick: Cadence:
Takt-8-Lick: Trittfrequenz:
h = hammer-on
h = Hammerschlag
\ / = slide
\\ / = Folie
The ring-finger slide on the Cmaj9-chord is really a position shift
Das Gleiten des Ringfingers beim Cmaj9-Akkord ist eigentlich eine Positionsverschiebung
since the index-finger plays the next note also at Fret-10.
da der Zeigefinger auch bei Bund-10 die nächste Note spielt.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.