Chimney's Afire Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Josh Pyke – Pożar komina

by Josh Pyke

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Josh Pyke Chimney's Afire

haiii again everyone! i really wanted someone to tab this song, i think i even requested
haiiii jeszcze raz wszystkim! Naprawdę chciałem, żeby ktoś dodał tabulator do tej piosenki, myślę, że nawet o to prosiłem
so i wouldn't have to do it my self. but i was sooooo bored tonight i decided tooooo!
więc nie musiałbym tego robić sam. ale byłem dziś bardzo znudzony, zdecydowałem, że toooooo!
woop rah....
ups racja....
i'm pretty sure all the chords are correct, and fairly sure its all in the right order!
Jestem prawie pewien, że wszystkie akordy są poprawne i całkiem pewne, że wszystko jest we właściwej kolejności!
lets hope you guys can work it out..
miejmy nadzieję, że sobie z tym poradzicie..
TABBERER: AKSOL!
TABBERER: AKSOL!
Intro: intro is that tuning volin stuff then a solid G chord
Intro: intro polega na dostrojeniu wokalu, a następnie solidnego akordu G
Then it goes.....:
Potem idzie...:
The guilt they feel for killing that whale
Poczucie winy za zabicie wieloryba
Her chimney's afire
Jej komin się pali
Her eyes, The ire
Jej oczy, gniew
And with Bible leaf
I z liściem biblijnym
She fuels her own fire
Podsyca swój własny ogień
Her eyes
Jej oczy
The ire, the ire
Gniew, gniew
And with that sin
I z tym grzechem
Sinking into their skin
Zatapiając się w ich skórze
The sin now a slick on the sea
Grzech jest teraz śliski na morzu
Now she's bound to the land
Teraz jest związana z ziemią
By the lance of a man
Przez włócznię mężczyzny
And her fire's trapped in the street lights
A jej ogień jest uwięziony w latarniach ulicznych
Ohhhhhhhhh nooooooooo
Ohhhhhhhhh nieeeee
What you've gone and done with a life
Co zrobiłeś i co zrobiłeś ze swoim życiem
Now she's bound to the land
Teraz jest związana z ziemią
By the lance of a man
Przez włócznię mężczyzny
And her fire's trapped in the street lights
A jej ogień jest uwięziony w latarniach ulicznych
Woooo!
Woooo!
i like that song....and i'm pretty sure that is all correct, but it's more than likely
podoba mi się ta piosenka... i jestem pewien, że to wszystko prawda, ale jest to bardziej niż prawdopodobne
wrong, so comment and or email me on axrox@hotmail.com with your complements and/
źle, więc skomentuj i/lub wyślij mi e-mail na adres axrox@hotmail.com, przekazując swoje uzupełnienia i/
or abuse/corrections/compliants
lub nadużycia/poprawki/zgodności
cheers guys
pozdrawiam chłopaki
and remember...
i pamiętaj...
keep on a rockin!
trzymaj się!
:P
:P
p.s ILY josh ;) - i met him and he said my name was cool and if he ever has a son he's
p.s ILY Josh ;) - spotkałam go i powiedział, że moje imię jest fajne i jeśli kiedykolwiek będzie miał syna, to
call him Axel and i felt really special and yeah..... woop :P
nazwij go Axel i poczułem się naprawdę wyjątkowo i tak… wow :P

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.