Fed and Watered Paroles Traduction Française
Josh Pyke - Nourris et abreuvés
by Josh Pyke
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Josh Pyke - Fed and Watered
Josh Pyke - Nourris et abreuvés
Drop-D tuning DADGBE
Réglage Drop-D DADGBE
CHORDS:
ACCORDS :
A Bm7 F#m E Do5 E7 A* F#m* Dsus2 C#m/D Amaj9 F6 D5 A/D
A Bm7 F#m E Do5 E7 A* F#m* Dsus2 C#m/D Amaj9 F6 D5 A/D
INTRO:
INTRO :
A Bm7 F#m `E `Do5
A Bm7 F#m `E `Do5
VERSE:
VERSET :
there was a wait in the water a weight in the air
il y avait une attente dans l'eau, un poids dans l'air
if I'd waited any longer an additional fare
si j'avais attendu plus longtemps un tarif supplémentaire
and they can keep you a-round like a head on a stake
et ils peuvent te garder comme une tête sur un pieu
I guess the industry found a use for my namesake
Je suppose que l'industrie a trouvé une utilité à mon homonyme
I built my calluses up from foolin' on the guitar
J'ai construit mes callosités en jouant avec la guitare
I keep them hard in the midst of what seems soft and bizarre
Je les garde durs au milieu de ce qui semble doux et bizarre
and ephemeral notions like a song are a curse
et les notions éphémères comme une chanson sont une malédiction
offering a re-turn but making me feel worse
offrant un retour mais me faisant me sentir pire
CHORUS-SHORT:
CHORUS-COURT :
Dsus2 _C#m/D
Dsus2 _C#m/D
if you want to quit you should quit like a winner cut your
si vous voulez arrêter, vous devriez arrêter comme un gagnant, coupez votre
Amaj9 _A
Amaj9_A
losses and extricate your-self from the bidding
pertes et sortez-vous des enchères
Bm7 _F#m
Bm7 _F#m
and tell your friends that you coulda if you'd wanted to
Et dis à tes amis que tu aurais pu si tu l'avais voulu
E _Bm7
E_Bm7
and tell yourself that it's strong to make a hard call
et dis-toi que c'est fort de passer un appel difficile
Bm7 _F#m
Bm7 _F#m
and when the others are all fed and watered you're
et quand les autres sont tous nourris et abreuvés, tu es
E _Bm7 E.
E_Bm7E.
still bet'n' cheering her on by then I bet you'll be
Je parie toujours que je l'encouragerai d'ici là, je parie que tu le seras
RE-INTRO:
RÉ-INTRO :
A Bm7 F#m `E `Do5
A Bm7 F#m `E `Do5
gone
parti
VERSE:
VERSET :
so I sit in the meantime and sharpen my teeth
alors je m'assois en attendant et j'affûte mes dents
and encode all the bitterness I choose to bequeath
et encode toute l'amertume que je choisis de léguer
but if one equals C then yeah A equals three
mais si un est égal à C alors oui, A est égal à trois
but the encryption just adds to the mendacity
mais le cryptage ne fait qu'ajouter au mensonge
now I'm on top of the water still suppressed by the air
maintenant je suis au dessus de l'eau, toujours étouffée par l'air
I earn my wage on a track that's almost totally bare
Je gagne mon salaire sur une piste presque totalement nue
of the things I ex-pected when I first got the itch
des choses auxquelles je m'attendais quand j'ai eu des démangeaisons pour la première fois
I'd turn it off if on-ly there existed a switch
Je l'éteindrais si seulement il existait un interrupteur
CHORUS:
CHŒUR :
Dsus2 _C#m/D
Dsus2 _C#m/D
if you want to quit you should quit like a winner cut your
si vous voulez arrêter, vous devriez arrêter comme un gagnant, coupez votre
Amaj9 _A
Amaj9_A
losses and extricate your-self from the bidding
pertes et sortez-vous des enchères
Bm7 _F#m
Bm7 _F#m
and tell your friends that you coulda if you'd wanted to
Et dis à tes amis que tu aurais pu si tu l'avais voulu
E _Bm7
E_Bm7
and tell yourself that it's strong to make a hard call and
et dis-toi que c'est fort de passer un appel difficile et
Dsus2 _C#m/D
Dsus2 _C#m/D
if you wanna try you should try like a loser who
si tu veux essayer, tu devrais essayer comme un perdant qui
Amaj9 _A
Amaj9_A
keeps on betting their life on a slow horse
continue de parier sa vie sur un cheval lent
Bm7 _F#m
Bm7 _F#m
and every year well she gets a little more tired you're
et chaque année, elle est un peu plus fatiguée, tu es
E _Bm7 E.
E_Bm7E.
still bet'n' cheering her on by then I bet you'll be
Je parie toujours que je l'encouragerai d'ici là, je parie que tu le seras
RE-INTRO-LONG:
RÉ-INTRO-LONG :
A Bm7 F#m `E `Do5 Do5
A Bm7 F#m `E `Do5 Do5
gone
parti
BRIDGE: (breakdown)
PONT : (panne)
Do5. Do5
Faire5. Faire5
sometimes I get to a point where little problems seem too
parfois j'arrive à un point où de petits problèmes semblent aussi
Amaj9 _A*
Amaj9 _A*
big for me and then I let them un-
grand pour moi et puis je les ai laissés dé-
ravel like a line in the ocean sinking down into the
défiler comme une ligne dans l'océan s'enfonçant dans le
density
densité
and when the pressure be-comes the same amount as what's in-
et quand la pression devient la même que ce qu'il y a dedans-
Amaj9 _A*
Amaj9 _A*
side of me I can sink and ex-
à côté de moi, je peux couler et ex-
plode or hold my breath until I float I gamble on my own bi-
avancer ou retenir mon souffle jusqu'à ce que je flotte, je joue sur mon propre bi-
ology the barnacles on the
ologie les balanes sur le
ladder bleed my feet while they set a good example in ten-
l'échelle me saigne les pieds pendant qu'ils donnent le bon exemple en dix-
acity
acité
CHORUS-LONG:
CHORUS-LONG :
Dsus2. _C#m/D.
Dsus2. _C#m/D.
if you want to quit you should quit like a winner cut your
si vous voulez arrêter, vous devriez arrêter comme un gagnant, coupez votre
(tutti)
(tutti)
Amaj9 _A
Amaj9_A
losses and extricate your-self from the bidding
pertes et sortez-vous des enchères
Bm7 _F#m
Bm7 _F#m
and tell your friends that you coulda if you'd wanted to
Et dis à tes amis que tu aurais pu si tu l'avais voulu
E _Bm7
E_Bm7
and tell yourself that it's strong to make a hard call and
et dis-toi que c'est fort de passer un appel difficile et
Dsus2 _C#m/D
Dsus2 _C#m/D
if you wanna try you should try like a loser who
si tu veux essayer, tu devrais essayer comme un perdant qui
Amaj9 _A
Amaj9_A
keeps on betting their life on a slow horse
continue de parier sa vie sur un cheval lent
Bm7 _F#m
Bm7 _F#m
and every year well she gets a little more tired you're
et chaque année, elle est un peu plus fatiguée, tu es
E _Bm7
E_Bm7
still bet'n' cheering her on
je parie toujours que je l'encourage
Bm7 _F#m
Bm7 _F#m
and when the others are all fed and watered you're
et quand les autres sont tous nourris et abreuvés, tu es
E _Bm7
E_Bm7
still bet'n' cheering her on yeah you're
je parie toujours que je l'encourage ouais tu es
E _Bm7 E.
E_Bm7E.
still bet'n' cheering her on by then I bet you'll be
Je parie toujours que je l'encouragerai d'ici là, je parie que tu le seras
OUTRO:
SORTIE :
A Bm7 F#m `E `Do5
A Bm7 F#m `E `Do5
gone by then I bet you'll be
parti alors je parie que tu le seras
A Bm7 F#m Do5
A Bm7 F#m Do5
gone by then I bet you'll be gone
parti alors je parie que tu seras parti
Do5 A
Do5A
by then I bet you'll be gone
d'ici là, je parie que tu seras parti
/ = Asus4 passing chord in VERSE:
/ = Accord de passage Asus4 dans VERSE :
ELECTRIC-GUITAR
GUITARE ÉLECTRIQUE
INTRO:
INTRO :
Staccato eighths pattern
Modèle de croches staccato
A Bm7 F#m E Do5
A Bm7 F#m E Do5
VERSE:
VERSET :
Repeated eighths not shown
Croches répétées non affichées
BRIDGE:
PONT :
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
