Forever Song Letra Traducción al Español

Josh Pyke - Canción para siempre

by Josh Pyke

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Josh Pyke Forever Song

Mute = x
Silencio = x
a. We sleep together while all around us,
un. Dormimos juntos mientras todos a nuestro alrededor,
b. They lie together till they find someone better,
B. Se acuestan juntos hasta que encuentran a alguien mejor.
a. People kill each other where they lie.
un. La gente se mata entre sí donde mienten.
b. Try to negotiate that slow de-mise.
b. Intenta negociar esa lenta desaparición.
c. But-I-just can't credit that-type-of effort for-a,
do. Pero no puedo atribuirle el mérito a ese tipo de esfuerzo.
d. Sli-ces you so thin, you dry like sheets in the wind,
d. Te corta tan fino que te secas como sábanas al viento.
c. Piece of nothing on the edge of a kni-ife.
c. Un pedazo de nada en el filo de un cuchillo.
d. Hold a candle behind, through: you see the light.
d. Sostén una vela detrás, a través: ves la luz.
I want the song I can sing for-ever, I don't-
Quiero la canción que puedo cantar para siempre, no la quiero.
care for structure just to know its mine.
Cuidar la estructura sólo para saber que es mía.
I'd hate to see this thing we've developed be-
Odiaría ver esto que hemos desarrollado antes.
-come your burden,or my waste of
-venga tu carga, o mi desperdicio de
time my waste of time
tiempo mi pérdida de tiempo
a. The afternoon can bring with it shallow moods but,
un. La tarde puede traer consigo estados de ánimo superficiales pero,
b. I quarter the years,you drop the sails till we're clear,
B. Cuarto los años, tú bajas las velas hasta que estemos limpios,
c. Hi-story tells us of worlds we'll know nothing of,
c. Hi-story nos habla de mundos de los que no sabremos nada,
d. the ankles of us, oh in the future we trust.
d. los tobillos de nosotros, oh en el futuro confiamos.
a. I'd jump a harbour wall to clear your mind.
a. Saltaría un muro del puerto para aclarar tu mente.
b. I'll look for reefs you map the stars in the night.
b. Buscaré arrecifes, mapearé las estrellas en la noche.
c. then retrospect becomes a shackle of time, on-
do. entonces la retrospectiva se convierte en un grillete del tiempo,
d. We cross our fingers like some kids telling lies.
d. Cruzamos los dedos como unos niños que dicen mentiras.
I want the song I can sing for-ever, I don't-
Quiero la canción que puedo cantar para siempre, no la quiero.
care for structure just to know its mine.
Cuidar la estructura sólo para saber que es mía.
I'd hate to see this thing we've developed be-
Odiaría ver esto que hemos desarrollado antes.
-come your burden,or my waste of time.
-venga tu carga, o mi pérdida de tiempo.
I wanna know that I know what I'm talking about,
Quiero saber que sé de lo que estoy hablando,
until I do then all the walls seem wide.
Hasta que lo hago, todas las paredes parecen anchas.
but when I'm sure that I know what I'm talking about,
pero cuando estoy seguro de que sé de lo que estoy hablando,
I'll take your burden if you'll say it's-
Tomaré tu carga si dices que es-
mine you'll say it's
el mío dirás que es
mine say it's
el mio dice que es
mine you say it's mine
mio dices que es mio
mine.
mío.
I noticed there were no decent tabs for this song on the web so here is my attempt.
Me di cuenta de que no había tablaturas decentes para esta canción en la web, así que aquí está mi intento.
suggestions or corrections and I'll review them. I'm not sure if the lyrics are accurate.
sugerencias o correcciones y las revisaré. No estoy seguro si la letra es exacta.
it is a great song.
es una gran canción.
Enjoy,
Disfruta,
-Slipperystrings
-Cuerdas resbaladizas

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.