Forever Song Testo Traduzione Italiana

Josh Pyke - Canzone per sempre

by Josh Pyke

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Josh Pyke Forever Song

Mute = x
Muto = x
a. We sleep together while all around us,
un. Dormiamo insieme mentre tutto intorno a noi,
b. They lie together till they find someone better,
b. Giacciono insieme finché non trovano qualcuno migliore,
a. People kill each other where they lie.
un. Le persone si uccidono a vicenda dove mentono.
b. Try to negotiate that slow de-mise.
B. Prova a negoziare quella lenta morte.
c. But-I-just can't credit that-type-of effort for-a,
C. Ma non posso proprio riconoscere questo tipo di sforzo per...
d. Sli-ces you so thin, you dry like sheets in the wind,
d. Ti tagliano a fette così sottili che ti asciughi come lenzuola al vento,
c. Piece of nothing on the edge of a kni-ife.
c. Pezzo di niente sul filo di un coltello.
d. Hold a candle behind, through: you see the light.
D. Tieni una candela dietro, attraverso: vedi la luce.
I want the song I can sing for-ever, I don't-
Voglio la canzone che posso cantare per sempre, non...
care for structure just to know its mine.
prenditi cura della struttura solo per sapere che è mia.
I'd hate to see this thing we've developed be-
Mi dispiacerebbe vedere questa cosa che abbiamo sviluppato prima...
-come your burden,or my waste of
-vieni il tuo fardello, o il mio spreco
time my waste of time
tempo, la mia perdita di tempo
a. The afternoon can bring with it shallow moods but,
un. Il pomeriggio può portare con sé umori superficiali ma,
b. I quarter the years,you drop the sails till we're clear,
b. Quarto gli anni, tu ammainate le vele finché non siamo liberi,
c. Hi-story tells us of worlds we'll know nothing of,
c. La storia ci parla di mondi di cui non sapremo nulla,
d. the ankles of us, oh in the future we trust.
d. le nostre caviglie, oh nel futuro confidiamo.
a. I'd jump a harbour wall to clear your mind.
UN. Salterei un muro del porto per schiarirti le idee.
b. I'll look for reefs you map the stars in the night.
B. Cercherò le barriere coralline, mapperai le stelle nella notte.
c. then retrospect becomes a shackle of time, on-
C. allora la retrospettiva diventa una catena di tempo, su-
d. We cross our fingers like some kids telling lies.
d. Incrociamo le dita come alcuni bambini che dicono bugie.
I want the song I can sing for-ever, I don't-
Voglio la canzone che posso cantare per sempre, non...
care for structure just to know its mine.
prenditi cura della struttura solo per sapere che è mia.
I'd hate to see this thing we've developed be-
Mi dispiacerebbe vedere questa cosa che abbiamo sviluppato prima...
-come your burden,or my waste of time.
-vieni il tuo fardello, o la mia perdita di tempo.
I wanna know that I know what I'm talking about,
Voglio sapere di cosa sto parlando,
until I do then all the walls seem wide.
finché non lo faccio allora tutti i muri sembrano larghi.
but when I'm sure that I know what I'm talking about,
ma quando sono sicuro di sapere di cosa sto parlando,
I'll take your burden if you'll say it's-
Mi prenderò il tuo fardello se dirai che è...
mine you'll say it's
mio, dirai che lo è
mine say it's
il mio dice che lo è
mine you say it's mine
mio, tu dici che è mio
mine.
mio.
I noticed there were no decent tabs for this song on the web so here is my attempt.
Ho notato che non c'erano schede decenti per questa canzone sul web, quindi ecco il mio tentativo.
suggestions or corrections and I'll review them. I'm not sure if the lyrics are accurate.
suggerimenti o correzioni e li esaminerò. Non sono sicuro che i testi siano accurati.
it is a great song.
è una canzone fantastica
Enjoy,
Divertiti,
-Slipperystrings
-Corde scivolose

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.