Lines on Palms Letra Traducción al Español
Josh Pyke - Líneas en las palmas
by Josh Pyke
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Drop-D tuning DADGBE
Afinación Drop-D DADGBE
VERSE:
VERSO:
sometimes I know I become
a veces sé que me convierto
su
su
all that's weak in a man and weak in a boy but
Todo lo que es débil en un hombre y débil en un niño, pero
`Ab `Eb/G `Fm `Eb
`Ab `Eb/G `Fm `Eb
I keep trying and I won't quit and
Sigo intentándolo y no lo dejaré y
`Fm `Eb 'Db 'Ab/C Bb Bb
`Fm `Eb 'Db 'Ab/C Sib Sib
that must be worth some-thing more than a
eso debe valer algo más que un
(-2/4 bar-)
(-2/4 bar-)
strong man who be-lieves that there's nothing left to try for and
hombre fuerte que cree que ya no queda nada que intentar y
`Ab `Eb/G `Fm `Eb
`Ab `Eb/G `Fm `Eb
I can be cold I know I know but a
Puedo tener frío, lo sé, lo sé, pero un
`Fm `Eb `Db `Ab/C
`Fm `Eb `Db `Ab/C
woman is a warm breath on the back of your
La mujer es un cálido aliento en la espalda de tu
neck and a warm belly pressed against yours__ and oh-hoh-
cuello y un vientre cálido presionado contra el tuyo__ y oh-hoh-
CHORUS:
CORO:
hoh-oh we need to feel the sum of all our parts are
hoh-oh necesitamos sentir que la suma de todas nuestras partes son
more than what's laid out in lines upon our palms al-
más de lo que está trazado en líneas en nuestras palmas al-
though our hands are tied we move as though they are___ and
aunque tengamos las manos atadas nos movemos como si estuvieran___ y
VERSE:
VERSO:
there's one house in ev-er-y town that
hay una casa en cada ciudad que
ev-er-y-one fears and ev'ryone steers clear and
Todos temen y todos se mantienen alejados y
`Ab `Eb/G `Fm `Eb
`Ab `Eb/G `Fm `Eb
I don't wanna live like that I
No quiero vivir así.
`Fm `Eb `Db `Ab/C Bb Bb
`Fm `Eb `Db `Ab/C Sib Sib
wanna live somewhere more like you by the
Quiero vivir en un lugar más parecido a ti junto al
sea where the cliffs keep sentry watching over me and
mar donde los acantilados mantienen centinelas vigilándome y
`Ab `Eb/G `Fm `Eb
`Ab `Eb/G `Fm `Eb
it can get rough out there I know but a
Puede ponerse difícil ahí fuera, lo sé, pero
`Fm `Eb `Db `Ab/C
`Fm `Eb `Db `Ab/C
woman is a sail that re-mains un-furled so stay a-
La mujer es una vela que permanece desplegada, así que quédate ahí.
head of the wind man or you won't catch her and oh-hoh-
Cabeza del hombre del viento o no la atraparás y oh-hoh-
CHORUS-LONG:
CORO LARGO:
hoh-oh we need to feel the sum of all our parts are
hoh-oh necesitamos sentir que la suma de todas nuestras partes son
more than what's laid out in lines upon our palms al-
más de lo que está trazado en líneas en nuestras palmas al-
though our hands are tied we move as though they are un-til we're bound by
Aunque nuestras manos estén atadas, nos movemos como si lo estuvieran hasta que estemos atados por
branching out
ramificándose
VERSE-SHORT:
VERSO CORTO:
sometimes I know where I am and
A veces sé dónde estoy y
what I'm doing and what things might be-come but
lo que estoy haciendo y lo que las cosas podrían suceder, pero
`Ab `Eb/G `Fm `Eb
`Ab `Eb/G `Fm `Eb
that always seems such a fleeting state for the re-
que siempre parece un estado tan fugaz para los re-
`Fm `Eb `Db `Ab/C
`Fm `Eb `Db `Ab/C
mainder of the time I feel that I am a
El resto del tiempo siento que soy un
babe in the woods out for deliverance and
Bebé en el bosque en busca de liberación y
CODA:
CODA:
I can be cold I know I know but a
Puedo tener frío, lo sé, lo sé, pero un
woman is a warm breath on the back of your
La mujer es un cálido aliento en la espalda de tu
Ab `Bb* `Bb7 Eb
Ab `Sib* `Sib7 Mib
neck and a warm belly pressed a-gainst yours__
cuello y un vientre cálido presionado contra el tuyo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
