Lines on Palms Testo Traduzione Italiana
Josh Pyke - Linee sui palmi
by Josh Pyke
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Drop-D tuning DADGBE
Accordatura Drop-D DADGBE
VERSE:
VERSO:
sometimes I know I become
a volte so di diventare
su
su
all that's weak in a man and weak in a boy but
tutto ciò che è debole in un uomo e debole in un ragazzo ma
`Ab `Eb/G `Fm `Eb
`Ab `Mib/Sol` Fam `Mib
I keep trying and I won't quit and
Continuo a provarci e non mollerò e
`Fm `Eb 'Db 'Ab/C Bb Bb
`Fam `Mib 'Reb 'Ab/Do Sib Sib
that must be worth some-thing more than a
deve valere qualcosa di più di a
(-2/4 bar-)
(-2/4 bar-)
strong man who be-lieves that there's nothing left to try for and
un uomo forte che crede che non ci sia più niente da provare e
`Ab `Eb/G `Fm `Eb
`Ab `Mib/Sol` Fam `Mib
I can be cold I know I know but a
Posso avere freddo, lo so, lo so, ma a
`Fm `Eb `Db `Ab/C
"Fam" Mib "Reb" Ab/Do
woman is a warm breath on the back of your
la donna è un alito caldo sulla tua schiena
neck and a warm belly pressed against yours__ and oh-hoh-
collo e una pancia calda premuta contro la tua__ e oh-hoh-
CHORUS:
CORO:
hoh-oh we need to feel the sum of all our parts are
hoh-oh, dobbiamo sentire la somma di tutte le nostre parti
more than what's laid out in lines upon our palms al-
più di ciò che è disposto in linee sui nostri palmi al-
though our hands are tied we move as though they are___ and
anche se abbiamo le mani legate ci muoviamo come se fossero___ e
VERSE:
VERSO:
there's one house in ev-er-y town that
c'è una casa in ogni città che
ev-er-y-one fears and ev'ryone steers clear and
tutti hanno paura e tutti si tengono alla larga e
`Ab `Eb/G `Fm `Eb
`Ab `Mib/Sol` Fam `Mib
I don't wanna live like that I
Non voglio vivere così, io
`Fm `Eb `Db `Ab/C Bb Bb
"Fam" Mib "Reb" Ab/Do Sib Sib
wanna live somewhere more like you by the
voglio vivere in un posto più simile a te entro il
sea where the cliffs keep sentry watching over me and
mare dove le scogliere mi sorvegliano e mi sorvegliano
`Ab `Eb/G `Fm `Eb
`Ab `Mib/Sol` Fam `Mib
it can get rough out there I know but a
può diventare duro là fuori, lo so, ma a
`Fm `Eb `Db `Ab/C
"Fam" Mib "Reb" Ab/Do
woman is a sail that re-mains un-furled so stay a-
la donna è una vela che rimane spiegata quindi resta...
head of the wind man or you won't catch her and oh-hoh-
capo dell'uomo del vento o non la prenderai e oh-hoh-
CHORUS-LONG:
CORO LUNGO:
hoh-oh we need to feel the sum of all our parts are
hoh-oh, dobbiamo sentire la somma di tutte le nostre parti
more than what's laid out in lines upon our palms al-
più di ciò che è disposto in linee sui nostri palmi al-
though our hands are tied we move as though they are un-til we're bound by
anche se abbiamo le mani legate ci muoviamo come se lo fossero finché non siamo legati
branching out
ramificandosi
VERSE-SHORT:
VERSO CORTO:
sometimes I know where I am and
a volte so dove sono e
what I'm doing and what things might be-come but
cosa sto facendo e cosa potrebbero accadere ma
`Ab `Eb/G `Fm `Eb
`Ab `Mib/Sol` Fam `Mib
that always seems such a fleeting state for the re-
sembra sempre uno stato così fugace per il ri-
`Fm `Eb `Db `Ab/C
"Fam" Mib "Reb" Ab/Do
mainder of the time I feel that I am a
la maggior parte delle volte sento di essere un
babe in the woods out for deliverance and
piccola nel bosco in cerca di liberazione e
CODA:
CODICE:
I can be cold I know I know but a
Posso avere freddo, lo so, lo so, ma a
woman is a warm breath on the back of your
la donna è un alito caldo sulla tua schiena
Ab `Bb* `Bb7 Eb
Lab `Sib* `Sib7 Mib
neck and a warm belly pressed a-gainst yours__
collo e una pancia calda premuta contro la tua__
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
