Lines on Palms Songtekst Nederlandse Vertaling
Josh Pyke - Lijnen op palmen
by Josh Pyke
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Drop-D tuning DADGBE
Drop-D-tuning DADGBE
VERSE:
VERS:
sometimes I know I become
soms weet ik dat ik word
su
zo
all that's weak in a man and weak in a boy but
dat is allemaal zwak bij een man en zwak bij een jongen, maar...
`Ab `Eb/G `Fm `Eb
'Ab 'Eb/G 'Fm 'Eb
I keep trying and I won't quit and
Ik blijf het proberen en ik geef niet op
`Fm `Eb 'Db 'Ab/C Bb Bb
`Fm `Eb 'Db'Ab/C Bb Bb
that must be worth some-thing more than a
dat moet iets meer waard zijn dan a
(-2/4 bar-)
(-2/4 bar-)
strong man who be-lieves that there's nothing left to try for and
sterke man die gelooft dat er niets meer is om te proberen
`Ab `Eb/G `Fm `Eb
'Ab 'Eb/G 'Fm 'Eb
I can be cold I know I know but a
Ik kan het koud hebben, ik weet het, maar a
`Fm `Eb `Db `Ab/C
`Fm `Eb `Db `Ab/C
woman is a warm breath on the back of your
vrouw is een warme adem op de rug van je
neck and a warm belly pressed against yours__ and oh-hoh-
nek en een warme buik tegen de jouwe __ en oh-hoh-
CHORUS:
CHORUS:
hoh-oh we need to feel the sum of all our parts are
hoh-oh we moeten voelen dat de som van al onze delen is
more than what's laid out in lines upon our palms al-
meer dan wat er in lijnen op onze handpalmen ligt
though our hands are tied we move as though they are___ and
ook al zijn onze handen gebonden, we bewegen ons alsof ze ___ en
VERSE:
VERS:
there's one house in ev-er-y town that
Er is één huis in elke stad
ev-er-y-one fears and ev'ryone steers clear and
iedereen is bang en iedereen blijft weg
`Ab `Eb/G `Fm `Eb
'Ab 'Eb/G 'Fm 'Eb
I don't wanna live like that I
Ik wil niet zo leven
`Fm `Eb `Db `Ab/C Bb Bb
`Fm `Eb `Db `Ab/C Bb Bb
wanna live somewhere more like you by the
Ik wil ergens meer zoals jij wonen, bij de
sea where the cliffs keep sentry watching over me and
zee waar de kliffen de wacht houden over mij en
`Ab `Eb/G `Fm `Eb
'Ab 'Eb/G 'Fm 'Eb
it can get rough out there I know but a
Het kan daar ruig worden, dat weet ik, maar a
`Fm `Eb `Db `Ab/C
`Fm `Eb `Db `Ab/C
woman is a sail that re-mains un-furled so stay a-
De vrouw is een zeil dat niet is opgerold, dus blijf a-
head of the wind man or you won't catch her and oh-hoh-
hoofd van de windman, anders vang je haar niet en oh-hoh-
CHORUS-LONG:
CHORUS-LANG:
hoh-oh we need to feel the sum of all our parts are
hoh-oh we moeten voelen dat de som van al onze delen is
more than what's laid out in lines upon our palms al-
meer dan wat er in lijnen op onze handpalmen ligt
though our hands are tied we move as though they are un-til we're bound by
Hoewel onze handen gebonden zijn, bewegen we ons alsof ze gebonden zijn, totdat we eraan gebonden zijn
branching out
zich vertakken
VERSE-SHORT:
VERS-KORT:
sometimes I know where I am and
soms weet ik waar ik ben en
what I'm doing and what things might be-come but
wat ik doe en welke dingen er zouden kunnen gebeuren
`Ab `Eb/G `Fm `Eb
'Ab 'Eb/G 'Fm 'Eb
that always seems such a fleeting state for the re-
dat lijkt altijd zo’n vluchtige toestand voor de re-
`Fm `Eb `Db `Ab/C
`Fm `Eb `Db `Ab/C
mainder of the time I feel that I am a
Meestal heb ik het gevoel dat ik een
babe in the woods out for deliverance and
babe in het bos op zoek naar bevrijding en
CODA:
CODA:
I can be cold I know I know but a
Ik kan het koud hebben, ik weet het, maar a
woman is a warm breath on the back of your
vrouw is een warme adem op de rug van je
Ab `Bb* `Bb7 Eb
Ab `Bb* `Bb7 Eb
neck and a warm belly pressed a-gainst yours__
nek en een warme buik tegen de jouwe __
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
