Lines on Palms Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Josh Pyke – Linie na dłoniach
by Josh Pyke
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Drop-D tuning DADGBE
Strojenie Drop-D DADGBE
VERSE:
WERSET:
sometimes I know I become
czasami wiem, że nim jestem
su
su
all that's weak in a man and weak in a boy but
wszystko, co jest słabe u mężczyzny i słabe u chłopca, ale
`Ab `Eb/G `Fm `Eb
`Ab `Eb/G `Fm `Eb
I keep trying and I won't quit and
Próbuję dalej i nie poddam się
`Fm `Eb 'Db 'Ab/C Bb Bb
`Fm `Eb 'Db 'Ab/C Bb Bb
that must be worth some-thing more than a
to musi być warte coś więcej niż a
(-2/4 bar-)
(-2/4 bar-)
strong man who be-lieves that there's nothing left to try for and
silny mężczyzna, który wierzy, że nie ma już o co walczyć i
`Ab `Eb/G `Fm `Eb
`Ab `Eb/G `Fm `Eb
I can be cold I know I know but a
Wiem, że może mi być zimno, ale a
`Fm `Eb `Db `Ab/C
`Fm `Eb `Db `Ab/C
woman is a warm breath on the back of your
kobieta to ciepły oddech na twoich plecach
neck and a warm belly pressed against yours__ and oh-hoh-
szyja i ciepły brzuch przyciśnięty do twojego__ i o-ho-
CHORUS:
CHÓR:
hoh-oh we need to feel the sum of all our parts are
ho-oh, musimy poczuć sumę wszystkich naszych części
more than what's laid out in lines upon our palms al-
więcej niż to, co jest ułożone liniami na naszych dłoniach
though our hands are tied we move as though they are___ and
chociaż mamy związane ręce, poruszamy się tak, jakby byli___ i
VERSE:
WERSET:
there's one house in ev-er-y town that
w każdym mieście jest jeden taki dom
ev-er-y-one fears and ev'ryone steers clear and
każdy się boi i każdy trzyma się z daleka i
`Ab `Eb/G `Fm `Eb
`Ab `Eb/G `Fm `Eb
I don't wanna live like that I
Nie chcę tak żyć
`Fm `Eb `Db `Ab/C Bb Bb
`Fm `Eb `Db `Ab/C Bb Bb
wanna live somewhere more like you by the
Chcę mieszkać gdzieś bardziej jak ty
sea where the cliffs keep sentry watching over me and
morze, nad którym klify czuwają nade mną wartownicy
`Ab `Eb/G `Fm `Eb
`Ab `Eb/G `Fm `Eb
it can get rough out there I know but a
Wiem, że może być tam ciężko, ale a
`Fm `Eb `Db `Ab/C
`Fm `Eb `Db `Ab/C
woman is a sail that re-mains un-furled so stay a-
kobieta to żagiel, który nie jest zwinięty, więc zostań-
head of the wind man or you won't catch her and oh-hoh-
głowa wiatraka, bo inaczej jej nie złapiesz i o-ho-
CHORUS-LONG:
CHORUS-DŁUGI:
hoh-oh we need to feel the sum of all our parts are
ho-oh, musimy poczuć sumę wszystkich naszych części
more than what's laid out in lines upon our palms al-
więcej niż to, co jest ułożone liniami na naszych dłoniach
though our hands are tied we move as though they are un-til we're bound by
chociaż mamy związane ręce, poruszamy się tak, jakbyśmy mieli ręce, dopóki nie zostaniemy związani
branching out
rozgałęzia się
VERSE-SHORT:
KRÓTKI WERSET:
sometimes I know where I am and
czasami wiem gdzie jestem i
what I'm doing and what things might be-come but
co robię i jakie rzeczy mogą się wydarzyć, ale
`Ab `Eb/G `Fm `Eb
`Ab `Eb/G `Fm `Eb
that always seems such a fleeting state for the re-
co zawsze wydaje się stanem przemijającym dla
`Fm `Eb `Db `Ab/C
`Fm `Eb `Db `Ab/C
mainder of the time I feel that I am a
przez większość czasu czuję, że jestem
babe in the woods out for deliverance and
kochanie w lesie po wybawienie i
CODA:
KODA:
I can be cold I know I know but a
Wiem, że może mi być zimno, ale a
woman is a warm breath on the back of your
kobieta to ciepły oddech na twoich plecach
Ab `Bb* `Bb7 Eb
Ab `Bb* `Gb7 Eb
neck and a warm belly pressed a-gainst yours__
szyja i ciepły brzuch przyciśnięty do twojego__
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
