Sew My Name 歌詞 日本語訳

ジョシュ・パイク - ソー・マイ・ネーム

by Josh Pyke

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Josh Pyke Sew My Name

SEW MY NAME
私の名前を縫います
Drop-D tuning DADGBE
ドロップDチューニングDADGBE
(capo on fourth fret)
(4フレットにカポタスト)
INTRO:
イントロ:
Cmaj7 ` Cmaj7 `
Cmaj7 ` Cmaj7 `
VERSE:
詩:
Cmaj7 ` Cmaj7 `
Cmaj7 ` Cmaj7 `
when I go I think I'm gonna sew my name into all of your
行ったら、あなたのすべてに私の名前を縫い付けようと思う
Am11 ` Cmaj7/F `
Am11 ` Cmaj7/F `
clothes my girl since you have always worn me well
あなたはいつも私をよく着てくれるので、私の娘に服を着てください
Cmaj7 ` Cmaj7 `
Cmaj7 ` Cmaj7 `
there are too many animals on this ship some of you I think will
この船には動物が多すぎるので、皆さんの中にはそう思う人もいると思います
Am11 ` Cmaj7/F `
Am11 ` Cmaj7/F `
have to sink but when it gets too much you can only adjust
沈まなければならないが、あまりにも多くなりすぎるときは調整することしかできない
CHORUS:
コーラス:
and oh I'm always thinking a-bout you and how you always wear me well
そしてああ、私はいつもあなたのこと、そしてあなたがいつも私を素敵に着てくれることを考えています
you can't out-grow something sewn under your skin so I will always wear you well
皮膚の下に縫い付けられたものを超えることはできないので、私はいつもあなたをうまく着ます
and oh I'm always thinking a-bout you I'm always thinking a-bout you__
そして、ああ、私はいつもあなたのことを考えています、私はいつもあなたのことを考えています__
RE-INTRO:
再紹介:
Cmaj7 `
Cmaj7 `
__
__
VERSE:
詩:
Cmaj7 ` Cmaj7 `
Cmaj7 ` Cmaj7 `
sunday evening always has a sense of something good about to
日曜日の夕方にはいつも何か良いことが起こりそうな予感がする
Am11 ` Cmaj7/F `
Am11 ` Cmaj7/F `
end I know we hold our breaths for tomorrow (tomorrow)
end 私たちは明日に向けて息を止めていることを知っています
Cmaj7 ` Cmaj7 `
Cmaj7 ` Cmaj7 `
and when I go I think I'm gonna write my name into all the books you
そして私が行くときは、あなたのすべての本に私の名前を書くつもりです
Am11 ` Cmaj7/F `
Am11 ` Cmaj7/F `
love so well since you can read me good my girl yeah you can always read me well
とても愛しています、あなたは私のことをよく読んでくれるから、私のガールフレンド、あなたはいつでも私のことをよく読むことができます
CHORUS:
コーラス:
and oh I'm always thinking a-bout you and how you always wear me well
そしてああ、私はいつもあなたのこと、そしてあなたがいつも私を素敵に着てくれることを考えています
you can't out-grow something sewn under your skin so I will always wear you well
皮膚の下に縫い付けられたものを超えることはできないので、私はいつもあなたをうまく着ます
and oh I'm always thinking a-bout you I'm always thinking a-bout you__
そして、ああ、私はいつもあなたのことを考えています、私はいつもあなたのことを考えています__
BRIDGE:
ブリッジ:
try and rationalise a thing you've never seen be-
見たことのないものを合理化してみてください-
Fmaj7 `
Fmaj7 `
fore (you can wear me well you can wear me well)
前 (あなたは私をうまく着ることができます、あなたは私をうまく着ることができます)
I'd suit myself but it's one that I've never
自分に似合うけど、今までにないもの
Fmaj7 `
Fmaj7 `
worn_________________________________ and if there's
着用済み__________________________________そしてもしあれば
(you can wear me well you can wear me well)
(あなたは私をうまく着てください、あなたは私をうまく着てください)
only one truth that I know it's that the
私が知っている唯一の真実は、
stitches that we've made are the best I've ever sewn_____
私たちが作ったステッチは私が今まで縫った中で最高のものです_____
CHORUS-TAG:
コーラスタグ:
and oh I'm always thinking a-bout you and how you always wear me well
そしてああ、私はいつもあなたのこと、そしてあなたがいつも私を素敵に着てくれることを考えています
you can't out-grow something sewn under your skin so I will always wear you well
皮膚の下に縫い付けられたものを超えることはできないので、私はいつもあなたをうまく着ます
and oh I'm always thinking a-bout you I'm always thinking a-
そしてああ、私はいつもあなたのことを考えています、私はいつもあなたのことを考えています、
bout you I'm always thinking a-bout you__
あなたのこと、私はいつもあなたのことを考えています__
OUTRO:
アウトロ:
Cmaj7 ` Cmaj7 `
Cmaj7 ` Cmaj7 `
__
__
Cmaj7 ` Cmaj7 ` Cmaj7
Cmaj7 ` Cmaj7 ` Cmaj7
so when I go I think I'm gonna sew my name into all of your clothes
だから私が行くときはあなたのすべての服に私の名前を縫い付けようと思う

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.