The Summer Versuri Traducere în Română

Josh Pyke - Vara

by Josh Pyke

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Josh Pyke The Summer

chords used
acorduri folosite
If I could bottle up the sea breeze I would take it over to your house
Dacă aș putea să îmbuteliez briza mării, aș duce-o acasă la tine
And pour it loose through your garden
Și toarnă-l liber prin grădina ta
So the hinges on your windows would rust and colour
Așa că balamalele ferestrelor tale ar rugini și colora
Like the boats pulled up on the sand for the summer
Ca bărcile trase pe nisip pentru vară
And your sweet clean clothes would go stiff on the line
Și hainele tale dulci și curate s-ar înțepeni pe fir
And there'd be sand in your pockets and nothing on your mind
Și ar fi nisip în buzunare și nimic în minte
oohhhooohohoho
oohhhooohohoho
But every year it gets a little bit harder
Dar în fiecare an devine puțin mai greu
To get back to the feeling of when we were fifteen
Pentru a reveni la sentimentul de când aveam cincisprezece ani
And we could jump in the river upstream
Și am putea sări în râu în amonte
And let the current carry us to the beginning where
Și lăsați curentul să ne poarte la început unde
The river met the sea again
Râul a întâlnit din nou marea
And all our days were a sun-drenched haze
Și toate zilele noastre au fost o ceață udă de soare
While the salt spray crusted on the window panes
În timp ce stropii de sare se încrustau pe geamurile ferestrelor
We should be living like we lived that summer
Ar trebui să trăim așa cum am trăit în acea vară
I wanna live like we live in the summer
Vreau să trăiesc așa cum trăim vara
And I'll remember that summer as the right one
Și îmi voi aminti acea vară ca fiind cea potrivită
The storms made the pavement steam like a kettle
Furtunile au făcut ca trotuarul să se aburească ca un ibric
And our first goodbye always seemed like hours
Și primul nostru rămas-bun a părut mereu ore
In the car park in between my house and yours
În parcarea dintre casa mea și a ta
And if the summer holds a song we might sing forever
Și dacă vara ține un cântec, s-ar putea să cântăm pentru totdeauna
Then the winter holds a bite we'd never felt before
Apoi iarna are o mușcătură pe care nu am mai simțit-o până acum
But time is like the ocean
Dar timpul este ca oceanul
You can only hold a little in your hands
Poți să ții doar puțin în mâini
So swim before we're broken
Așa că înotați înainte să fim rupti
Before our bones become
Înainte ca oasele noastre să devină
Black coral on the sand
Coral negru pe nisip

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.