Harrisburg كلمات أغنية ترجمة عربية
جوش ريتر - هاريسبرج
by Josh Ritter
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From Golden Age of Radio
من العصر الذهبي للإذاعة
Words and music by Josh Ritter
كلمات وموسيقى جوش ريتر
Am: x02210
صباحا: x02210
F: 133211
ف: 133211
C: x32010
ج:x32010
G: 320033
ز: 320033
(This is what I call the "one guitar version" of the song. Although in the recorded version Josh has some beautiful Spanish sounding guitar solos, I've found it to be unfeasible for one person to play it that way with the chords. Well, for a player of my skill at least.)
(هذا ما أسميه "نسخة الجيتار الواحدة" للأغنية. على الرغم من أن جوش في النسخة المسجلة لديه بعض المعزوفات المنفردة على الجيتار ذات الصوت الإسباني الجميل، إلا أنني وجدت أنه من غير الممكن لشخص واحد أن يعزفها بهذه الطريقة مع الأوتار. حسنًا، بالنسبة للاعب بمهارتي على الأقل.)
(If people would like the tab for the solos, I could do my best at them, although tab isn't exactly my forte.)
(إذا كان الأشخاص يرغبون في استخدام علامة التبويب المعزوفات المنفردة، فيمكنني أن أبذل قصارى جهدي في ذلك، على الرغم من أن علامة التبويب ليست موطن قوتي تمامًا.)
Intro: , first plucking the root note (5th string), and then strum the rest of the chord. It becomes clear when you listen to Josh do it on the album.
المقدمة: ، قم أولاً بنتف النغمة الجذرية (السلسلة الخامسة)، ثم قم بعزف بقية الوتر. يصبح الأمر واضحًا عندما تستمع إلى جوش وهو يفعل ذلك في الألبوم.
Romero got married on the Fifth of July,
روميرو تزوج في الخامس من يوليو،
In our Lady of Immaculate Dawn.
في سيدة الفجر الطاهر.
He could've got married in the revival man's tent,
كان بإمكانه أن يتزوج في خيمة رجل النهضة،
There ain't no revivin' what's gone.
ليس هناك إحياء لما ذهب.
Slipped like a shadow from the family he made,
انزلق مثل الظل من العائلة التي صنعها،
in a little white house by the woods
في منزل أبيض صغير بجوار الغابة
Dropped the kids at the mission with a rose for the virgin,
أوصل الأطفال في المهمة مع وردة للعذراء،
she knew he was gone for good.
كانت تعلم أنه ذهب إلى الأبد.
Its a long way to heaven, its closer to Harrisburg,
إنه طريق طويل إلى الجنة، وهو أقرب إلى هاريسبرج،
But that's still a long way from the place where we are.
لكن هذا لا يزال بعيدًا عن المكان الذي نحن فيه.
And if evil exists, its a pair of train tracks,
وإذا كان الشر موجودا، فهو زوج من مسارات القطار،
and the devil's a railroad car.
والشيطان هو عربة السكة الحديد.
Could have stayed somewhere but the train tracks kept going
كان من الممكن البقاء في مكان ما ولكن مسارات القطارات استمرت في العمل
And it seems like they always left soon
ويبدو أنهم غادروا دائمًا قريبًا
and the wolves that he ran with they moaned low and painful
والذئاب التي ركض معها كانت تئن بصوت منخفض ومؤلم
sang sad misereres to the moon
غنى البؤساء الحزينة للقمر
(chorus)
(جوقة)
Rose at the altar withered and wilted
الوردة عند المذبح ذبلت وذبلت
Romero sank into a dream
غرق روميرو في الحلم
He didn't make Heaven, he didn't make Harrisburg
لم يصنع الجنة، ولم يصنع هاريسبرج
He died in a hole in between
مات في حفرة بينهما
Some say that man is the root of all evil
يقول البعض أن الإنسان هو أصل كل الشرور
Others say God's a drunkard for pain
ويقول آخرون أن الله سكير للألم
Me I believe that the Garden of Eden
لي أعتقد أن جنة عدن
Was burned to make way for a train, for a train.
تم حرقه لإفساح المجال أمام القطار.
(chorus)
(جوقة)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
