Harrisburg 歌詞 日本語訳

ジョシュ・リッター - ハリスバーグ

by Josh Ritter

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Josh Ritter Harrisburg

From Golden Age of Radio
ラジオ黄金時代から
Words and music by Josh Ritter
作詞・作曲:ジョシュ・リッター
Am: x02210
午前: x02210
F: 133211
F: 133211
C: x32010
C:x32010
G: 320033
G: 320033
(This is what I call the "one guitar version" of the song. Although in the recorded version Josh has some beautiful Spanish sounding guitar solos, I've found it to be unfeasible for one person to play it that way with the chords. Well, for a player of my skill at least.)
(これを私はこの曲の「1 ギター バージョン」と呼んでいます。録音されたバージョンではジョシュがスペイン語風の美しいギター ソロを演奏していますが、コードを使ってそのように演奏するのは 1 人では不可能であることがわかりました。まあ、少なくとも私のスキルのプレイヤーにとってはそうです。)
(If people would like the tab for the solos, I could do my best at them, although tab isn't exactly my forte.)
(ソロのタブ譜を気に入ってもらえるなら、私もソロでベストを尽くすことができますが、タブ譜は私の得意分野ではありません。)
Intro: , first plucking the root note (5th string), and then strum the rest of the chord. It becomes clear when you listen to Josh do it on the album.
イントロ: 、最初にルート音 (5 番目の弦) を弾き、次にコードの残りの部分をかき鳴らします。ジョシュがアルバムでそれをやっているのを聞くとそれは明らかです。
Romero got married on the Fifth of July,
ロメロは7月5日に結婚した。
In our Lady of Immaculate Dawn.
汚れなき夜明けの聖母において。
He could've got married in the revival man's tent,
彼は復活者のテントで結婚することもできたかもしれない、
There ain't no revivin' what's gone.
消えたものを復活させることはできません。
Slipped like a shadow from the family he made,
彼が作った家族から影のように消え去った、
in a little white house by the woods
森のそばの小さな白い家で
Dropped the kids at the mission with a rose for the virgin,
処女へのバラを持って子供たちをミッションに送りました、
she knew he was gone for good.
彼女は彼が永久にいなくなったことを知っていた。
Its a long way to heaven, its closer to Harrisburg,
天国への道は遠い、ハリスバーグには近い、
But that's still a long way from the place where we are.
しかし、それは私たちがいる場所からはまだ遠いです。
And if evil exists, its a pair of train tracks,
そしてもし悪が存在するとしたら、それは一対の線路です。
and the devil's a railroad car.
そして悪魔は鉄道車両です。
Could have stayed somewhere but the train tracks kept going
どこかに留まったかもしれないが、線路は走り続けた
And it seems like they always left soon
そして、彼らはいつもすぐに出発したようです
and the wolves that he ran with they moaned low and painful
そして彼と一緒に走ったオオカミたちは低くて痛々しいうめき声を上げた
sang sad misereres to the moon
悲しい惨めさを月に向かって歌った
(chorus)
(コーラス)
Rose at the altar withered and wilted
祭壇の薔薇は枯れてしおれてしまった
Romero sank into a dream
ロメロは夢の中に沈んだ
He didn't make Heaven, he didn't make Harrisburg
彼は天国を作ったわけではない、ハリスバーグを作ったわけでもない
He died in a hole in between
彼はその間の穴で死んだ
Some say that man is the root of all evil
人間が諸悪の根源だという人もいる
Others say God's a drunkard for pain
神は痛みのせいで大酒飲みだという人もいる
Me I believe that the Garden of Eden
私はエデンの園を信じています
Was burned to make way for a train, for a train.
電車に道を譲るために燃やされました。
(chorus)
(コーラス)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.