Harrisburg Songtekst Nederlandse Vertaling

Josh Ritter-Harrisburg

by Josh Ritter

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Josh Ritter Harrisburg

From Golden Age of Radio
Uit de gouden eeuw van de radio
Words and music by Josh Ritter
Tekst en muziek door Josh Ritter
Am: x02210
Ben: x02210
F: 133211
F: 133211
C: x32010
C: x32010
G: 320033
G: 320033
(This is what I call the "one guitar version" of the song. Although in the recorded version Josh has some beautiful Spanish sounding guitar solos, I've found it to be unfeasible for one person to play it that way with the chords. Well, for a player of my skill at least.)
(Dit is wat ik de "één-gitaarversie" van het nummer noem. Hoewel Josh in de opgenomen versie een aantal prachtige Spaans klinkende gitaarsolo's heeft, vond ik het voor één persoon onhaalbaar om het op die manier met de akkoorden te spelen. Nou ja, voor een speler met mijn vaardigheden tenminste.)
(If people would like the tab for the solos, I could do my best at them, although tab isn't exactly my forte.)
(Als mensen de tab voor de solo's leuk zouden vinden, zou ik mijn best kunnen doen, hoewel tab niet bepaald mijn sterkste kant is.)
Intro: , first plucking the root note (5th string), and then strum the rest of the chord. It becomes clear when you listen to Josh do it on the album.
Intro: , eerst de grondtoon tokkelen (5e snaar) en dan de rest van het akkoord tokkelen. Het wordt duidelijk als je Josh het op het album hoort doen.
Romero got married on the Fifth of July,
Romero trouwde op 5 juli,
In our Lady of Immaculate Dawn.
In Onze Lieve Vrouw van de Onbevlekte Dageraad.
He could've got married in the revival man's tent,
Hij had kunnen trouwen in de tent van de opwekkingsman,
There ain't no revivin' what's gone.
Er is geen herleving van wat verdwenen is.
Slipped like a shadow from the family he made,
Gleed als een schaduw weg van de familie die hij maakte,
in a little white house by the woods
in een klein wit huis bij het bos
Dropped the kids at the mission with a rose for the virgin,
Ik heb de kinderen bij de missie afgezet met een roos voor de maagd,
she knew he was gone for good.
ze wist dat hij voorgoed weg was.
Its a long way to heaven, its closer to Harrisburg,
Het is een lange weg naar de hemel, het is dichter bij Harrisburg,
But that's still a long way from the place where we are.
Maar dat is nog ver verwijderd van de plek waar wij nu zijn.
And if evil exists, its a pair of train tracks,
En als het kwaad bestaat, zijn het een paar treinsporen,
and the devil's a railroad car.
en de duivel is een treinwagon.
Could have stayed somewhere but the train tracks kept going
Had ergens kunnen blijven, maar de treinrails gingen door
And it seems like they always left soon
En het lijkt alsof ze altijd snel vertrokken
and the wolves that he ran with they moaned low and painful
en de wolven waarmee hij rende, kreunden laag en pijnlijk
sang sad misereres to the moon
zong droevige misereres naar de maan
(chorus)
(refrein)
Rose at the altar withered and wilted
Rose bij het altaar verdorde en verwelkte
Romero sank into a dream
Romero verzonk in een droom
He didn't make Heaven, he didn't make Harrisburg
Hij heeft de hemel niet gemaakt, hij heeft Harrisburg niet gemaakt
He died in a hole in between
Hij stierf in een gat ertussen
Some say that man is the root of all evil
Sommigen zeggen dat de mens de wortel van alle kwaad is
Others say God's a drunkard for pain
Anderen zeggen dat God een dronkaard is van pijn
Me I believe that the Garden of Eden
Ik geloof dat de Hof van Eden
Was burned to make way for a train, for a train.
Werd verbrand om plaats te maken voor een trein, voor een trein.
(chorus)
(koor)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.