New Lover Paroles Traduction Française

Josh Ritter - Nouvel amant

by Josh Ritter

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Josh Ritter New Lover

By Josh Ritter
Par Josh Ritter
Props to Abe who helped me out a bit A -> B7
Bravo à Abe qui m'a un peu aidé A -> B7
Strumming pattern is something like ... D D DUDU go nuts. Last chord rolls into the
Le schéma de grattage ressemble à... D D DUDU devient fou. Le dernier accord roule dans le
start of the next line a bit.
un peu le début de la ligne suivante.
Progression x 4 (4th time he skips the E/C# and plays the E twice into the A)
Progression x 4 (4ème fois, il saute le E/C# et joue le E deux fois dans le A)
Can't pretend that all is well it's like I'm haunted by a ghost
Je ne peux pas prétendre que tout va bien, c'est comme si j'étais hanté par un fantôme
There are times I cannot speak your name but I catch it in my throat
Il y a des moments où je ne peux pas prononcer ton nom mais je l'attrape dans ma gorge
And if I don't sing this song it's out of fear of sour notes (not sure
Et si je ne chante pas cette chanson c'est par peur des notes aigres (je ne suis pas sûr
if that's 'of' OR 'or')
si c'est 'de' OU 'ou')
Progression x 1 (E E/C# A B7)
Progression x 1 (E E/C# A B7)
Oh I feel like a miser Oh I feel low and mean
Oh, je me sens comme un avare, Oh, je me sens déprimé et méchant
For accusing you of stealing what I offered you for free
Pour t'avoir accusé d'avoir volé ce que je t'ai offert gratuitement
Oh it beggars the belief sometimes what thieves we lovers be
Oh, ça dépasse parfois l'imagination de ce que nous sommes des voleurs, les amoureux
Progression x 1 (E E/C# A B7)
Progression x 1 (E E/C# A B7)
Oh I don't know who you're with these days might be with someone new
Oh, je ne sais pas avec qui tu es ces jours-ci, peut-être avec quelqu'un de nouveau
And if you are I hope he treats you like a lover ought to do
Et si c'est le cas, j'espère qu'il te traite comme un amant devrait le faire
But whoever makes you happy it don't really matter who
Mais celui qui te rend heureux n'a pas vraiment d'importance qui
I've got a new lover now I hope you've got a lover too
J'ai un nouvel amant maintenant, j'espère que tu as aussi un amant
Progression x 4 (E E/C# A B7)
Progression x 4 (E E/C# A B7)
Praise the water under bridges praise the time we say we'll heal
Louons l'eau sous les ponts, louons le moment où nous disons que nous guérirons
Praise the fonder that still grows on the absent heart and fields
Louez l'affection qui pousse encore sur le cœur et les champs absents
Praise be to this pain these days it's all I seem to feel (not
Louange à cette douleur ces jours-ci, c'est tout ce que je semble ressentir (pas
sure on lyric? all the same i fear? all the same i feel?)
tu es sûr des paroles ? j'ai quand même peur ? je me sens quand même ?)
Progression x 1 (E E/C# A B7)
Progression x 1 (E E/C# A B7)
Perhaps the fault was mine perhaps I just ignored
Peut-être que c'était ma faute, peut-être que j'ai simplement ignoré
Who you were always gonna be instead of who I took you for
Qui tu seras toujours au lieu de pour qui je t'ai pris
I've been treated worse it's true still I expected more
J'ai été traité pire, c'est vrai, je m'attendais à mieux
Progression x 1 (E E/C# A B7)
Progression x 1 (E E/C# A B7)
But I will not chase your shadow as you go from room to room
Mais je ne poursuivrai pas ton ombre pendant que tu vas de pièce en pièce
Dropping handkerchiefs and daggers smoking guns and other clues
Lâcher des mouchoirs et des poignards, des armes fumantes et d'autres indices
For what someone did with someone and who did what to who
Pour ce que quelqu'un a fait avec quelqu'un et qui a fait quoi à qui
I've got a new lover now I hope you've got a lover too.
J'ai un nouvel amant maintenant, j'espère que tu as un amant aussi.
Progression x 4
Progression x4
I got a new lover now she knows just what I need
J'ai une nouvelle amante maintenant, elle sait exactement ce dont j'ai besoin
When I wake up in the night she can read me back my dreams
Quand je me réveille la nuit, elle peut me relire mes rêves
And she loves them cause she never needs to tell me what they mean
Et elle les aime parce qu'elle n'a jamais besoin de me dire ce qu'ils veulent dire
Progression x 1 (E E/C# A B7)
Progression x 1 (E E/C# A B7)
I got a new lover now I know that she's not mine
J'ai une nouvelle amante maintenant je sais qu'elle n'est pas à moi
And I only want to hold her I don't need to read her mind
Et je veux seulement la tenir, je n'ai pas besoin de lire dans ses pensées
And she only looks like you when she's in a certain light
Et elle ne te ressemble que lorsqu'elle est sous un certain jour
Progression x 1 (E E/C# A B7)
Progression x 1 (E E/C# A B7)
I hope you've got a lover now hope you've got somebody who
J'espère que tu as un amant, maintenant j'espère que tu as quelqu'un qui
Can give you what you need like i couldn't seem to do
Je peux te donner ce dont tu as besoin comme je n'arrive pas à le faire
But if you're sad and you are lonesome and you've got nobody true
Mais si tu es triste et seul et que tu n'as personne de vrai
I'd be lying if I said that didn't make me happy too.
Je mentirais si je disais que ça ne me rend pas heureux aussi.
Progression x 1 (E E/C# A B7)
Progression x 1 (E E/C# A B7)
I'd be lying if I said that didn't make me happy too.
Je mentirais si je disais que ça ne me rend pas heureux aussi.
Progression x 4
Progression x4
Ring out E
Sonnez E

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.