Nightmares كلمات أغنية ترجمة عربية

جوش ريتر - الكوابيس

by Josh Ritter

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Josh Ritter Nightmares

email: recebedoU@yahoo.com
البريد الإلكتروني: recebedoU@yahoo.com
Chords used:
الحبال المستخدمة:
EADGBe
EADGBe
C:032010
ج:032010
F:133211
ف:133211
G:320033
ز:320033
Intro chords: x4
الحبال المقدمة: x4
Verse 1 chords:
أوتار الآية 1:
Unaware, the nightmare sleep, on what fodder do they feed?
غافلين، كابوس النوم، على أي علف يتغذون؟
For two long weeks I stayed awake, until I saw one cross your face, yeah
لأسبوعين طويلين بقيت مستيقظة، حتى رأيت واحدة ترسم على وجهك، نعم
Intro chords
الحبال المقدمة
Interlude: x2
فاصل: ×2
use verse 1 chords
استخدم أوتار الآية 1
Verse 2:
الآية 2:
I knew that you had been untrue, I didn't know how, but I knew, well
كنت أعلم أنك كنت كاذبًا، ولم أعرف كيف، لكنني عرفت جيدًا
Who you spoke to in your dreams, cause never had you spoke to me like that
مع من تحدثت في أحلامك، لأنك لم تتحدث معي بهذه الطريقة من قبل
Unaware, the nightmare sleep, on what fodder do they feed?
غافلين، كابوس النوم، على أي علف يتغذون؟
I followed them back down to hell, and I spent some time down there myself
لقد تبعتهم إلى الجحيم، وقضيت بعض الوقت هناك بنفسي
Intro chords
الحبال المقدمة
Interlude: x2
فاصل: ×2
use verse 1 chords
استخدم أوتار الآية 1
Verse 3:
الآية 3:
Nightmares have their dreams as well, when they sleep they go to hell
الكوابيس لها أحلامها أيضًا، عندما تنام تذهب إلى الجحيم
And they drink their fill on lakes of blood, and cant across the the scolplade mud
ويشربون حتى شبعهم من بحيرات الدم، ولا يستطيعون عبر الوحل المبخر
Nurse their little colts on flies, their cultish teeth, like kitchen knives
تُرضع أمهارها الصغيرة الذباب، وأسنانها المزروعة، مثل سكاكين المطبخ
Look down from abysmal cliffs, they're dead by the late wind rift, gone
انظر للأسفل من المنحدرات السحيقة، لقد ماتوا بسبب صدع الرياح المتأخر، لقد اختفوا
Denizens too deep to see you, on dreams nightmares, nightmares dream, yeah
المقيمون عميقون جدًا لرؤيتك، على أحلام الكوابيس، حلم الكوابيس، نعم
Unaware, the nightmare sleep, on what fodder do they feed?
غافلين، كابوس النوم، على أي علف يتغذون؟
I'd been awake so long by then, they thought that I was one of them
كنت مستيقظًا لفترة طويلة في ذلك الوقت، وظنوا أنني واحد منهم
Intro chords
الحبال المقدمة
Interlude: x4
فاصل: ×4
use verse 1 chords
استخدم أوتار الآية 1
Verse 4:
الآية 4:
Nightmares cannot be ribcaged, midnight's just a steeple chase
الكوابيس لا يمكن أن تكون في قفص ضلعي، منتصف الليل هو مجرد مطاردة برج الكنيسة
That silver needles have to go, opionion abled to your soul
أن الإبر الفضية يجب أن تذهب، البصل قادر على روحك
They other half will go instead, gallop across the kicked up fair
النصف الآخر سيذهب بدلاً من ذلك، ليركض عبر المعرض المفعم بالحيوية
Find the one who will sleep in sound
العثور على الشخص الذي سوف ينام في الصوت
Drag him down, oh drag him down
اسحبه للأسفل، اسحبه للأسفل
Drag him down, oh drag him down
اسحبه للأسفل، اسحبه للأسفل
Drag him down, oh drag him down
اسحبه للأسفل، اسحبه للأسفل
use verse 1 chords
استخدم أوتار الآية 1
Verse 5:
الآية 5:
Drag him down where I got took, and though he may not wanna look
اسحبه للأسفل حيث أخذته، وعلى الرغم من أنه قد لا يريد أن ينظر
I sift hell for an equal pain, shot born beetles born in rain
أغربل الجحيم من أجل ألم متساوٍ، الخنافس المولودة بالرصاص التي ولدت تحت المطر
I crop his eyes and down impede the, same hell he first fed to me, now
لقد قمت بقص عينيه وأوقفته، وهو نفس الجحيم الذي أطعمني إياه في البداية الآن
Unware, the nightmare sleep, on what fodder do they feed?
غافلين، كابوس النوم، على أي علف يتغذون؟
I followed them back down to hell, I spent some time down there myself
لقد تبعتهم إلى الجحيم، وقضيت بعض الوقت هناك بنفسي
use verse 1 chords
استخدم أوتار الآية 1
Outro:
الخاتمة:
Unware, the nightmare sleep
غير واعي، كابوس النوم
Unware, the nightmare sleep
غير واعي، كابوس النوم
Unware, the nightmare sleep
غير واعي، كابوس النوم
Unware, the nightmare sleep
غير واعي، كابوس النوم
Unware, the nightmare sleep
غير واعي، كابوس النوم
Unware, the nightmare sleep
غير واعي، كابوس النوم

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.