Right Moves Versuri Traducere în Română

Josh Ritter - Mișcări corecte

by Josh Ritter

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Josh Ritter Right Moves

All of a sudden now you're back again
Dintr-o dată acum te-ai întors din nou
I thought you were happy with whoever or did you dream about me now and then
Am crezut că ești fericit cu oricine sau ai visat la mine din când în când
Did you look up at the stars and feel something for the constellations
Ai privit în sus la stele și ai simțit ceva pentru constelații?
All those lovers circling round their loves
Toți acei îndrăgostiți care se învârt în jurul iubirilor lor
Slings and arrows, dogs and lions, rivers separating touch from touch
Praștii și săgeți, câini și lei, râuri care separă atingerea de atingere
The comedy of distance, the tragedy of separation
Comedia distanței, tragedia despărțirii
Am I making all the right moves?
Fac toate mișcările corecte?
Am I singing you the right blues?
Îți cânt blues potrivit?
Is there a time that I could call you
Există un moment în care aș putea să te sun
Just to see how you are doing?
Doar ca sa vezi ce mai faci?
I said how is it that you come back to me?
Am spus cum se face că te întorci la mine?
You don't need the stories of my scars or in the stars to tell you nothing's free
Nu ai nevoie de poveștile cicatricilor mele sau din stele pentru a-ți spune că nimic nu este gratuit
I traded all the innocence I ever had for hesitation
Am schimbat toată inocența pe care am avut-o vreodată cu ezitare
I said won't you tell me where you been?
Am spus, nu-mi spui unde ai fost?
You put a finger to my lips and then you kissed me once and once again
Mi-ai pus un deget pe buze și apoi m-ai sărutat o dată și încă o dată
The crickets all leapt up and met the moon with a standing ovation
Greierii au sărit în sus și au întâlnit luna cu ovație în picioare
Am I making all the right moves?
Fac toate mișcările corecte?
Am I singing you the right blues?
Îți cânt blues potrivit?
Is there a time that I could call you
Există un moment în care aș putea să te sun
Just to see how you are doing?
Doar ca sa vezi ce mai faci?
Break:
Pauza:
I heard the night birds picking up the song
Am auzit păsările de noapte ridicând cântecul
You threw your hair back and sang along
Ți-ai aruncat părul pe spate și ai cântat
And I realized that I might lose you you might lose me drift apart in the night and
Și mi-am dat seama că s-ar putea să te pierd, s-ar putea să mă pierzi depărtându-mă noaptea și
know why and not know how
stiu de ce si nu stiu cum
I said what if we are like the Northern sky?
Am spus ce dacă suntem ca cerul nordic?
What if there are things that come between us that we can't take back and we can't make right?
Ce se întâmplă dacă există lucruri care intervin între noi pe care nu le putem lua înapoi și nu le putem corecta?
You said I don't know darlin' but I'm here with you and we're coming to the chorus now!
Ai spus că nu știu, dragă, dar sunt aici cu tine și acum venim la refren!
Am I making all the right moves?
Fac toate mișcările corecte?
Am I singing you the right blues?
Îți cânt blues potrivit?
Is there a time that I could call you
Există un moment în care aș putea să te sun
Just to see how you are doing?
Doar ca sa vezi ce mai faci?
Repeat chorus
Repetați refrenul

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.