Right Moves Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Josh Ritter - Sağ Hareketler
by Josh Ritter
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
All of a sudden now you're back again
Birdenbire tekrar geri döndün
I thought you were happy with whoever or did you dream about me now and then
Kiminle mutlu olduğunu sanıyordum ya da ara sıra beni hayal ettin mi
Did you look up at the stars and feel something for the constellations
Yıldızlara bakıp takımyıldızlara karşı bir şeyler hissettin mi?
All those lovers circling round their loves
Aşklarının etrafında dönen tüm aşıklar
Slings and arrows, dogs and lions, rivers separating touch from touch
Sapanlar ve oklar, köpekler ve aslanlar, dokunmayı dokunmadan ayıran nehirler
The comedy of distance, the tragedy of separation
Uzaklığın komedisi, ayrılığın trajedisi
Am I making all the right moves?
Tüm doğru hamleleri yapıyor muyum?
Am I singing you the right blues?
Sana doğru blues şarkısını mı söylüyorum?
Is there a time that I could call you
seni arayabileceğim bir zaman var mı
Just to see how you are doing?
Sadece nasıl olduğunu görmek için mi?
I said how is it that you come back to me?
Nasıl oluyor da bana geri dönüyorsun dedim.
You don't need the stories of my scars or in the stars to tell you nothing's free
Sana hiçbir şeyin bedava olmadığını anlatmak için yara izlerimin ya da yıldızların hikayelerine ihtiyacın yok
I traded all the innocence I ever had for hesitation
Sahip olduğum tüm masumiyeti tereddütle takas ettim
I said won't you tell me where you been?
Bana nerede olduğunu söylemeyecek misin dedim?
You put a finger to my lips and then you kissed me once and once again
Parmağını dudaklarıma götürdün ve sonra beni bir kez daha öptün
The crickets all leapt up and met the moon with a standing ovation
Cırcır böceklerinin hepsi ayağa fırladı ve ayakta alkışlayarak ayla buluştu
Am I making all the right moves?
Tüm doğru hamleleri yapıyor muyum?
Am I singing you the right blues?
Sana doğru blues şarkısını mı söylüyorum?
Is there a time that I could call you
seni arayabileceğim bir zaman var mı
Just to see how you are doing?
Sadece nasıl olduğunu görmek için mi?
Break:
Mola:
I heard the night birds picking up the song
Gece kuşlarının şarkıyı aldıklarını duydum
You threw your hair back and sang along
Saçını geriye atıp şarkı söyledin
And I realized that I might lose you you might lose me drift apart in the night and
Ve farkettim ki seni kaybedebilirim sen de beni kaybedebilirsin gecenin içinde ayrı ayrı sürükleniyorum ve
know why and not know how
nedenini biliyorum ve nasıl olduğunu bilmiyorum
I said what if we are like the Northern sky?
Ya Kuzey gökyüzü gibiysek dedim?
What if there are things that come between us that we can't take back and we can't make right?
Ya aramıza geri alamayacağımız ve düzeltemeyeceğimiz şeyler girerse?
You said I don't know darlin' but I'm here with you and we're coming to the chorus now!
Bilmediğimi söyledin tatlım ama burada seninleyim ve şimdi koroya geliyoruz!
Am I making all the right moves?
Tüm doğru hamleleri yapıyor muyum?
Am I singing you the right blues?
Sana doğru blues şarkısını mı söylüyorum?
Is there a time that I could call you
seni arayabileceğim bir zaman var mı
Just to see how you are doing?
Sadece nasıl olduğunu görmek için mi?
Repeat chorus
Koroyu tekrarla
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
