Showboat Versuri Traducere în Română
Josh Ritter - Showboat
by Josh Ritter
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Every time it rains, it pours,
De fiecare dată când plouă, toarnă,
I pray it'll rain a little more. I'm leaving.
Mă rog să mai plouă puțin. Plec.
'Cause I'm the guy who never cries,
Pentru că eu sunt tipul care nu plânge niciodată,
And I gotta' keep my reputation clean.
Și trebuie să-mi păstrez reputația curată.
And here's a helpful tip to rain and mist,
Și iată un sfat util pentru ploaie și ceață,
And raindrops may help to hide the tears a little more.
Iar picăturile de ploaie pot ajuta la ascunderea puțin mai multă a lacrimilor.
But I'm the guy who never cries
Dar eu sunt tipul care nu plânge niciodată
Looks up at the sky with hopeful eyes
Privește cerul cu ochi plini de speranță
Hoping when it finally rains it pours.
Sperând când în sfârșit plouă să verse.
horus
horus
I'm just a showboat.
Sunt doar un showboat.
Won't catch me crying, no.
Nu mă prinde plângând, nu.
Won't catch me showing any hurt.
Nu mă va prinde arăt vreo rană.
I'm just a showboat.
Sunt doar un showboat.
Pretending I can stay afloat.
Prefăcând că pot rămâne pe linia de plutire.
Pretending I'm not sinking over her.
Prefăcându-mă că nu mă afund peste ea.
And every time the sun goes down
Și de fiecare dată când soarele apune
I pray the sunlight takes the sound as well.
Mă rog că lumina soarelui ia și sunetul.
And into new arms I lie
Și în brațe noi mint
And I can keep the pain all to myself.
Și pot păstra durerea pentru mine.
No light to see me shake and,
Nicio lumină să mă vadă tremurând și,
No sound to hear how I may break and,
Nici un sunet să aud cum pot să rup și,
No sounding of the teardrops hit the floor
Niciun sunet al lacrimilor nu a lovit podeaua
Which is why a guy who never cries
De aceea, un tip care nu plânge niciodată
Stays up all night with tired eyes
Sta treaz toată noaptea cu ochii obosiți
Hoping when it finally rains, it pours.
Sperând că, în sfârșit, plouă, toarnă.
horus
horus
I'm just a showboat.
Sunt doar un showboat.
Won't catch me crying, no.
Nu mă prinde plângând, nu.
Won't catch me showing any hurt.
Nu mă va prinde arăt vreo rană.
I'm just a showboat.
Sunt doar un showboat.
Pretending I can stay afloat.
Prefăcându-mă că pot rămâne pe linia de plutire.
Pretending I'm not sinking over her.
Prefăcându-mă că nu mă afund peste ea.
Instrumental reak
Reak instrumental
ridge
creasta
Look at that showboat.
Uită-te la barca aia.
Old king thunderbolt.
Trăsnetul bătrânului rege.
Mister
domnule
Only dog in every fight
Doar câine în fiecare luptă
The only guy who'd dynamite
Singurul tip care ar dinamita
The only guy who never cries
Singurul tip care nu plânge niciodată
It's never lonely all the time
Nu este niciodată singuratic tot timpul
See him dancing up on tables
Vezi-l dansând pe mese
Shaunas, Lisas, Ethels, Mabels
Shaunas, Lisas, Ethels, Mabels
Waiting for a drop of rain
În așteptarea unui strop de ploaie
Fall in linen, hide the pain
Cădeți în lenjerie, ascundeți durerea
Fall and keep his boat afloat
Căde și ține barca lui pe linia de plutire
Pretend that he's not sinking, no
Prefă-te că nu se scufundă, nu
Pretend that he ain't sinking over her.
Prefă-te că nu se scufundă peste ea.
Pretend that he ain't sinking over her.
Prefă-te că nu se scufundă peste ea.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
