The Curse Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Josh Ritter - Lanet
by Josh Ritter
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Check out the beautiful video for this song on NPR's website:
NPR'nin web sitesinde bu şarkının güzel videosuna göz atın:
http://www.npr.org/templates/story/story.php'storyId=127220892
http://www.npr.org/templates/story/story.php'storyId=127220892
Thanks to Don Tago for posting the chords.
Akorları yayınladığı için Don Tago'ya teşekkürler.
This is just a small elaboration on them.
Bu onlar hakkında sadece küçük bir açıklama.
This song is a waltz (3/4 time), so on a guitar you just hit the tonic on the
Bu şarkı bir vals (3/4 kez), yani gitarda sadece toniğe basmanız yeterli.
first beat and then the rest of the chord on the second and third beats. The
ilk vuruş ve ardından ikinci ve üçüncü vuruşlarda akorun geri kalanı.
chords here are F(133211), Dm(xx0231 / xx3231), Am(x02210), and C/G(332010).
buradaki akorlar F(133211), Dm(xx0231 / xx3231), Am(x02210) ve C/G(332010)'dur.
To keep things a little more interesting and melodic, the bass note moves
İşleri biraz daha ilginç ve melodik tutmak için bas notası hareket eder
through the song:
şarkı aracılığıyla:
This pattern repeats through the whole song
Bu kalıp tüm şarkı boyunca tekrarlanıyor
He opens his eyes, falls in love at first sight
Gözlerini açar, ilk görüşte aşık olur
With the girl in the doorway
Kapı eşiğindeki kızla
What beautiful lines, how full of life
Ne güzel satırlar, ne kadar hayat dolu
After thousands of years what a face to wake up to
Binlerce yıl sonra ne güzel bir yüze uyanmak
He holds back a sigh as she touches his arm
Koluna dokunduğunda içini çekiyor
She dusts off the bed where till now he's been sleeping
Şu ana kadar uyuduğu yatağın tozunu alıyor
Under miles of stone, the dried fig of his heart
Kilometrelerce taşın altında yüreğinin kuru inciri
Under scarab and bone starts back to its beating
Bok böceğinin altında ve kemik yeniden atmaya başlıyor
She carries him home in a beautiful boat
Onu güzel bir tekneyle evine taşıyor
He watches the scene from a porthole in stowage
Depodaki lombozdan sahneyi izliyor
And he can hear all she says as she sits by his bed
Ve yatağının yanında otururken söylediği her şeyi duyabiliyor
And one day his lips answer her in her own language
Ve bir gün dudakları ona kendi dilinde cevap verir
The days quickly pass, he loves making her laugh
Günler çabuk geçiyor, onu güldürmeyi seviyor
The first time he moves it's her hair that he touches
İlk hareket ettiğinde dokunduğu yer onun saçıdır
She asks, "are you cursed?" he says "I think that I'm cured"
"Lanetli misin?" diye soruyor. "Sanırım iyileştim" diyor
Then he talks of the Nile and the girls in Bulrushes
Sonra Nil'den ve Bulrushes'taki kızlardan bahsediyor
In New York he is laid in a glass covered case
New York'ta cam kaplı bir kutuya yatırıldı
He pretends he is dead, people crowd round to see him
Ölmüş gibi davranıyor, insanlar onu görmek için toplanıyor
But each night she comes round and the two wander down
Ama her gece kendine geliyor ve ikisi aşağı doğru yürüyor
The halls of the tomb that she calls a museum
Müze dediği türbenin salonları
Often he stops to rest, but then less and less
Çoğu zaman dinlenmek için durur, ancak giderek daha az
Then it's her that looks tired, staying up asking questions
O zaman yorgun görünen o oluyor, soru sormaya devam ediyor
He learns how to read from the papers that she
Okumayı okuduğu gazetelerden öğreniyor.
Is writing about him and he makes corrections
Onun hakkında yazıyor ve düzeltmeler yapıyor
It's his face on her book, more and more come to look
Kitabında onun yüzü var, giderek daha fazlası bakmaya geliyor
Families from Iowa, Upper Westsiders
Iowa, Yukarı Batı Yakalı aileler
Then one day it's too much, he decides to get up
Sonra bir gün bu çok fazla geliyor, kalkmaya karar veriyor
And as chaos ensues he walks outside to find her
Ve kaos devam ederken onu bulmak için dışarı çıkıyor
She's using a cane and her face looks too pale
Baston kullanıyor ve yüzü çok solgun görünüyor
But she's happy to see him, as they walk he supports her
Ama onu gördüğüne seviniyor, yürürken ona destek oluyor
She asks, "are you cursed?", but his answer's obscured
"Lanetli misin?" diye soruyor ama cevabı belirsiz
In a sandstorm of flash bulbs and rowdy reporters
Flaş ampullerin ve gürültücü muhabirlerin kum fırtınasında
Such reanimation, the two tour the nation
Böyle bir yeniden canlandırma, ikili ülkeyi turluyor
He gets out of limos, he meets other women
Limuzinden iniyor, başka kadınlarla tanışıyor
He speaks of her fondly, their nights in the museum
Ondan sevgiyle bahsediyor, müzedeki gecelerinden
But she's just one more rag now he's dragging behind him
Ama o artık arkasında sürüklediği bir paçavradan başka bir şey değil
She stops going out, she just lies there in bed
Dışarı çıkmayı bırakıyor, öylece yatakta yatıyor
In hotels in whatever towns they are speaking
Konuştukları şehirlerdeki otellerde
Then her face starts to set, her hands start to fold
Sonra yüzü düzelmeye başlıyor, elleri katlanmaya başlıyor
Then one day the dried fig of her heart stops it's beating
Sonra bir gün kalbinin kuru inciri atmayı bırakır
Long ago in the ship, she asked, "why pyramids?"
Uzun zaman önce gemideyken "Neden piramitler?" diye sormuştu.
He said think of them as an immense invitation
Bunları büyük bir davet olarak düşün dedi.
She asked, "are you cursed?" he says, "I think that I'm cured"
"Lanetli misin?" diye sordu. "Sanırım iyileştim" diyor
Then he kissed her and hoped that she'd forget that question
Sonra onu öptü ve bu soruyu unutacağını umdu.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
