Domesticated Lovers 歌詞 日本語訳

ジョシュ・ラウズ - 飼いならされた恋人たち

by Josh Rouse

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Josh Rouse Domesticated Lovers

Josh Rouse ? Domesticated Lovers
ジョシュ・ラウズ?飼い慣らされた恋人たち
Chords:
コード:
EADGBe EADGBe
EADGBe EADGBe
G: 320033 C: 332010
G: 320033 C: 332010
Am: x02210 D: xx0232
午前: x02210 日: xx0232
F: x33210 B7: x21202
F: x33210 B7: x21202
Intro:
イントロ:
G Am (Pause) G Am
G Am (一時停止)
Domesticated lovers?
飼いならされた恋人?
Verse One:
第 1 節:
Domesticated lovers never know they'll find,
飼いならされた恋人たちは、いつ見つかるか分からない、
Domesticated lovers, save every last dime...
飼いならされた恋人たちよ、最後の一銭をすべて節約してください...
From early in the morning, till the late, late night,
朝早くから、夜遅くまで、
There's no doubt they lead a life apart...
彼らが別々の人生を送っていることは間違いありません...
G Am F G Am (Pause)
G Am F G Am (一時停止)
Domesticated lovers, breaking each other's hearts, domesticated lovers...
飼いならされた恋人、失恋、飼いならされた恋人…。
Verse Two:
第 2 節:
She don't understand him, he can't do nothing right,
彼女は彼のことを理解していません、彼は何も正しく行うことができません、
He's all day sleeping, he sleeps until the night...
彼は一日中寝ていて、夜まで寝ています...
She takes the car every morning, he don't like to drive,
彼女は毎朝車に乗りますが、彼は運転が好きではありません。
She works hard; she brings the money home...
彼女は一生懸命働きます。彼女はお金を家に持って帰ります...
Domesticated lovers, throwing the dog a bone...
飼いならされた恋人たちが犬に骨を投げつける…
Domesticated lovers, living a life all alone...
飼いならされた恋人たち、ひとりぼっちの人生…。
Bridge:
ブリッジ:
They go out to a restaurant, they don't talk,
彼らはレストランに出かけますが、何も話さず、
About the things that happened that day,
その日に起こった出来事について、
Or the new hairdo she's got...
それとも彼女の新しい髪型か...
Interlude: Play Verse Chords
間奏: 詩のコードを演奏する
Verse Three:
3節:
Can you tell me mama are we doing all right?
ママ、私たちは大丈夫か教えてもらえますか?
Can you tell me mama, will we make it through this fight?
教えてもらえますか、ママ、私たちはこの戦いを乗り越えられるでしょうか?
From early in the morning, till the late, late night,
朝早くから、夜遅くまで、
There's no doubt they lead a life apart...
彼らが別々の人生を送っていることは間違いありません...
Domesticated lovers, breaking each other's hearts,
飼いならされた恋人たちはお互いの心を傷つけ、
Domesticated lovers, breaking each other's, another's hearts?
飼いならされた恋人たちが、お互いの心を壊し、相手の心を壊す?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.