Domesticated Lovers Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Josh Rouse - Udomowieni kochankowie

by Josh Rouse

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Josh Rouse Domesticated Lovers

Josh Rouse ? Domesticated Lovers
Josha Rouse'a? Udomowieni kochankowie
Chords:
Akordy:
EADGBe EADGBe
EADGBe EADGBe
G: 320033 C: 332010
G: 320033 C: 332010
Am: x02210 D: xx0232
Am: x02210 D: xx0232
F: x33210 B7: x21202
F: x33210 B7: x21202
Intro:
Wprowadzenie:
G Am (Pause) G Am
G Am (pauza) G Am
Domesticated lovers?
Udomowieni kochankowie?
Verse One:
Werset pierwszy:
Domesticated lovers never know they'll find,
Udomowieni kochankowie nigdy nie wiedzą, że znajdą,
Domesticated lovers, save every last dime...
Udomowieni kochankowie, oszczędzajcie każdy grosz...
From early in the morning, till the late, late night,
Od wczesnego ranka, aż do późnej, późnej nocy,
There's no doubt they lead a life apart...
Nie ma wątpliwości, że prowadzą oddzielne życie...
G Am F G Am (Pause)
G Am F G Am (pauza)
Domesticated lovers, breaking each other's hearts, domesticated lovers...
Udomowieni kochankowie, łamiący sobie nawzajem serca, udomowieni kochankowie...
Verse Two:
Werset drugi:
She don't understand him, he can't do nothing right,
Ona go nie rozumie, on nic nie potrafi zrobić dobrze,
He's all day sleeping, he sleeps until the night...
Cały dzień śpi, śpi do nocy...
She takes the car every morning, he don't like to drive,
Ona codziennie rano bierze samochód, on nie lubi prowadzić,
She works hard; she brings the money home...
Ona ciężko pracuje; przynosi pieniądze do domu...
Domesticated lovers, throwing the dog a bone...
Udomowieni kochankowie rzucający psu kość...
Domesticated lovers, living a life all alone...
Udomowieni kochankowie, żyjący samotnie...
Bridge:
Most:
They go out to a restaurant, they don't talk,
Wychodzą do restauracji, nie rozmawiają,
About the things that happened that day,
O tym, co wydarzyło się tamtego dnia,
Or the new hairdo she's got...
Albo nową fryzurę, którą ma...
Interlude: Play Verse Chords
Interludium: Zagraj akordy wersetów
Verse Three:
Werset trzeci:
Can you tell me mama are we doing all right?
Możesz mi powiedzieć mamo, czy u nas wszystko w porządku?
Can you tell me mama, will we make it through this fight?
Powiedz mi mamo, czy przetrwamy tę walkę?
From early in the morning, till the late, late night,
Od wczesnego ranka, aż do późnej, późnej nocy,
There's no doubt they lead a life apart...
Nie ma wątpliwości, że prowadzą oddzielne życie...
Domesticated lovers, breaking each other's hearts,
Udomowieni kochankowie, łamiący sobie serca,
Domesticated lovers, breaking each other's, another's hearts?
Udomowieni kochankowie, łamiący sobie nawzajem serca?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.