London Bridges Liedtext Deutsche Übersetzung
Josh Rouse – London Bridges
by Josh Rouse
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This song is tabbed after Josh's live video performance for Spinner Interface from
Dieses Lied ist nach Joshs Live-Videoauftritt für Spinner Interface von benannt
and is 99% correct. Remember this is the acoustic version tabbed exactly after how he
und ist zu 99% richtig. Denken Sie daran, dass dies die akustische Version ist, die genau danach getaggt ist, wie er
it at that performance as well as on ?CMCH.? I tabbed the chords in order with the
es sowohl bei dieser Aufführung als auch bei ?CMCH.? Ich habe die Akkorde der Reihe nach mit Tabs versehen
but when I posted it, the format was all off so I just wrote the chords and will leave the
Aber als ich es gepostet habe, war das Format völlig deaktiviert, also habe ich nur die Akkorde geschrieben und werde das belassen
up to you.
liegt bei dir.
Performance:
Leistung:
http://youtube.com/watch'v=NpbE8_rlddQ
http://youtube.com/watch'v=NpbE8_rlddQ
Listen to it and you'll get some timing right (For the Intro)
Hören Sie es sich an und Sie werden das richtige Timing finden (für das Intro)
the rhythm. It's a simple scaling of the 2nd, 3rd, & 4th with your pinky finger. For
der Rhythmus. Es ist eine einfache Skalierung der 2., 3. und 4. mit dem kleinen Finger. Für
sake of naming chords, I named them DmajSus Chords.
Um die Akkorde zu benennen, habe ich sie DmajSus-Akkorde genannt.
Chords Used:
Verwendete Akkorde:
DMaj7 : 2220xx
DMaj7: 2220xx
D : 2320xx
D: 2320xx
D* : 57775x
D*: 57775x
DMaj7sus1 : 0320xx
DMaj7sus1 : 0320xx
DMaj7sus2 : 2240xx
DMaj7sus2: 2240xx
DMaj7sus3 : 22240x
DMaj7sus3: 22240x
A : 2220xx
A: 2220xx
E : 001220
E: 001220
Bm : 23442x
Bm: 23442x
C#/Dbm : 45664x
C#/Dbm: 45664x
G : 330023
G: 330023
Part One:
Teil eins:
Maj7
Maj7
Part Two:
Zweiter Teil:
DMaj7sus1 (0320xx) DMaj7 (2220xx) DMaj7sus2 (2240xx) DMaj7sus3 (22240x)
DMaj7sus1 (0320xx) DMaj7 (2220xx) DMaj7sus2 (2240xx) DMaj7sus3 (22240x)
aj7
aj7
DMaj7sus1 (2320xx) DMaj7 (2220xx) DMaj7sus3 (2204xx) DMaj7 E
DMaj7sus1 (2320xx) DMaj7 (2220xx) DMaj7sus3 (2204xx) DMaj7 E
DMaj7sus1 (2320xx) DMaj7 (2220xx) DMaj7sus2 (2240xx) DMaj7sus3 (22240x)
DMaj7sus1 (2320xx) DMaj7 (2220xx) DMaj7sus2 (2240xx) DMaj7sus3 (22240x)
Maj7
Maj7
Verse 1: DMaj7 E x3 (End on DMaj7)
Vers 1: DMaj7 E x3 (Ende mit DMaj7)
It was a really cold day in London
Es war ein wirklich kalter Tag in London
A rainy, rainy afternoon
Ein regnerischer, regnerischer Nachmittag
She told me she was coming over
Sie sagte mir, dass sie vorbeikommen würde
She had some news
Sie hatte Neuigkeiten
DMaj7 E x3 (End on DMaj7)
DMaj7 E x3 (Ende bei DMaj7)
Always looking over her shoulder
Ständig über die Schulter schauen
For promises that never come
Für Versprechen, die nie eintreten
I could be the one to console her
Ich könnte derjenige sein, der sie tröstet
A ray of sun
Ein Sonnenstrahl
Chorus: DMaj7, then A D E x3, then DMaj7 E DMaj7
Refrain: DMaj7, dann A D E x3, dann DMaj7 E DMaj7
But listen honey
Aber hör zu, Schatz
I am not the kid, to tell you how to love or how to live
Ich bin nicht der Typ, der dir sagt, wie man liebt oder lebt
And if you think that I am just a bridge, then I'll be leaving now
Und wenn Sie denken, dass ich nur eine Brücke bin, dann werde ich jetzt gehen
This bridge is falling down
Diese Brücke stürzt ein
(Repeat Intro)
(Einführung wiederholen)
Verse 2: DMaj7 E x3 (End on DMaj7)
Vers 2: DMaj7 E x3 (Ende auf DMaj7)
You really should stay off that corner
Du solltest dieser Ecke wirklich fernbleiben
Someday someone will get killed
Eines Tages wird jemand getötet
They should put a sign to warn you
Sie sollten ein Warnschild anbringen
It's dangerous
Es ist gefährlich
Bridge: A Bm C#/Dbm D* C#/Dbm Bm G A D E A DMaj7 E
Brücke: A Bm C#/Dbm D* C#/Dbm Bm G A D E A DMaj7 E
Don't look up to the sky
Schauen Sie nicht in den Himmel
Cuz your feeling is just not right
Weil dein Gefühl einfach nicht stimmt
And all those plans that you made last summer
Und all die Pläne, die du letzten Sommer gemacht hast
They all diiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiieeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeed
Sie sind alle diiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii seinem sein
Interlude:
Zwischenspiel:
Maj7
Maj7
Verse 3:
Vers 3:
So when are you coming over?
Wann kommst du vorbei?
When you gonna make it pay?
Wann wirst du dafür sorgen, dass es sich auszahlt?
London is growing colder
London wird kälter
m
m
Leaving on the train today
Heute geht es mit dem Zug los
Chorus: A D E x10
Refrain: A D E x10
But Listen honey,
Aber hör zu, Schatz,
I am not the kid, to tell you how to love or how to live
Ich bin nicht der Typ, der dir sagt, wie man liebt oder lebt
And if you think that I am just a bridge, then I'll be leaving now
Und wenn Sie denken, dass ich nur eine Brücke bin, dann werde ich jetzt gehen
And Listen honey,
Und hör zu, Schatz,
I am not the kid, to tell you how to love or how to live
Ich bin nicht der Typ, der dir sagt, wie man liebt oder lebt
And if you think that I am just a bridge, then I'll be leaving noooooooowwwww
Und wenn du denkst, dass ich nur eine Brücke bin, dann werde ich neinooooooowwwww verlassen
Yes, I'll be leaving noooooooowwwww
Ja, ich werde gehen, nein
Yes, I'll be leaving noooooooowwwww
Ja, ich werde gehen, nein
Outro:
Outro:
There it is folks. Enjoy!
Da ist es, Leute. Genießen!
Happy Strumming!
Viel Spaß beim Klimpern!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
