London Bridges 歌詞 日本語訳

ジョシュ・ラウズ - ロンドン・ブリッジズ

by Josh Rouse

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Josh Rouse London Bridges

This song is tabbed after Josh's live video performance for Spinner Interface from
この曲は、Josh の Spinner Interface のライブ ビデオ パフォーマンスにちなんでタブ化されています。
and is 99% correct. Remember this is the acoustic version tabbed exactly after how he
そしてそれは99%正しいです。これは彼のやり方にちなんでタブ付けされたアコースティック バージョンであることを忘れないでください。
it at that performance as well as on ?CMCH.? I tabbed the chords in order with the
その公演でも?CMCHでも放送されました。コードを順番にタブ譜にしました
but when I posted it, the format was all off so I just wrote the chords and will leave the
でも、投稿したときはフォーマットが全部違っていたので、コードだけ書いて、そのままにしておきます。
up to you.
あなた次第です。
Performance:
パフォーマンス:
http://youtube.com/watch'v=NpbE8_rlddQ
http://youtube.com/watch'v=NpbE8_rlddQ
Listen to it and you'll get some timing right (For the Intro)
聴けばタイミングが掴めるよ(イントロ用)
the rhythm. It's a simple scaling of the 2nd, 3rd, & 4th with your pinky finger. For
リズム。小指で 2 番目、3 番目、4 番目をスケールするだけです。のために
sake of naming chords, I named them DmajSus Chords.
コードに名前を付けるために、DmajSus Chords と名付けました。
Chords Used:
使用したコード:
DMaj7 : 2220xx
DMaj7 : 2220xx
D : 2320xx
D:2320xx
D* : 57775x
D* : 57775x
DMaj7sus1 : 0320xx
DMaj7sus1 : 0320xx
DMaj7sus2 : 2240xx
DMaj7sus2 : 2240xx
DMaj7sus3 : 22240x
DMaj7sus3 : 22240x
A : 2220xx
A : 2220xx
E : 001220
E : 001220
Bm : 23442x
Bm : 23442x
C#/Dbm : 45664x
C#/DBM : 45664x
G : 330023
G : 330023
Part One:
パート 1:
Maj7
少佐7
Part Two:
パート 2:
DMaj7sus1 (0320xx) DMaj7 (2220xx) DMaj7sus2 (2240xx) DMaj7sus3 (22240x)
DMaj7sus1 (0320xx) DMaj7 (2220xx) DMaj7sus2 (2240xx) DMaj7sus3 (22240x)
aj7
aj7
DMaj7sus1 (2320xx) DMaj7 (2220xx) DMaj7sus3 (2204xx) DMaj7 E
DMaj7sus1 (2320xx) DMaj7 (2220xx) DMaj7sus3 (2204xx) DMaj7 E
DMaj7sus1 (2320xx) DMaj7 (2220xx) DMaj7sus2 (2240xx) DMaj7sus3 (22240x)
DMaj7sus1 (2320xx) DMaj7 (2220xx) DMaj7sus2 (2240xx) DMaj7sus3 (22240x)
Maj7
少佐7
Verse 1: DMaj7 E x3 (End on DMaj7)
Verse 1: DMaj7 E x3 (DMaj7 で終了)
It was a really cold day in London
ロンドンは本当に寒い日でした
A rainy, rainy afternoon
雨の、雨の午後
She told me she was coming over
彼女は私に、これから来ると言った
She had some news
彼女はいくつかのニュースを持っていました
DMaj7 E x3 (End on DMaj7)
DMaj7 E x3 (DMaj7 で終了)
Always looking over her shoulder
いつも彼女の肩越しに見ている
For promises that never come
決して来ない約束のために
I could be the one to console her
彼女を慰めるのは私かもしれない
A ray of sun
太陽の光
Chorus: DMaj7, then A D E x3, then DMaj7 E DMaj7
コーラス: DMaj7、次に A D E x3、その後 DMaj7 E DMaj7
But listen honey
でも聞いてください、ハニー
I am not the kid, to tell you how to love or how to live
私は子供ではない、愛し方や生き方を教えるためのものではない
And if you think that I am just a bridge, then I'll be leaving now
そして、私がただの橋渡しだと思うなら、私は今すぐ出発します
This bridge is falling down
この橋は落ちています
(Repeat Intro)
(イントロの繰り返し)
Verse 2: DMaj7 E x3 (End on DMaj7)
第 2 節: DMaj7 E x3 (DMaj7 で終了)
You really should stay off that corner
本当にあの角には近づかないほうがいいよ
Someday someone will get killed
いつか誰かが殺される
They should put a sign to warn you
彼らはあなたに警告する標識を置くべきです
It's dangerous
危険です
Bridge: A Bm C#/Dbm D* C#/Dbm Bm G A D E A DMaj7 E
ブリッジ: A Bm C#/Dbm D* C#/Dbm Bm G A D E A DMaj7 E
Don't look up to the sky
空を見上げないで
Cuz your feeling is just not right
あなたの気持ちが正しくないから
And all those plans that you made last summer
そして去年の夏にあなたが立てた計画はすべて
They all diiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiieeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeed
みんなでぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃぃ
Interlude:
間奏曲:
Maj7
少佐7
Verse 3:
3節:
So when are you coming over?
それで、いつ来ますか?
When you gonna make it pay?
いつ払ってくれるの?
London is growing colder
ロンドンは寒くなってきました
m
メートル
Leaving on the train today
今日は電車で出発
Chorus: A D E x10
コーラス:A D E×10
But Listen honey,
でも聞いてください、ハニー、
I am not the kid, to tell you how to love or how to live
私は子供ではない、愛し方や生き方を教えるためのものではない
And if you think that I am just a bridge, then I'll be leaving now
そして、私がただの橋渡しだと思うなら、私は今すぐ出発します
And Listen honey,
そして、聞いてください、ハニー、
I am not the kid, to tell you how to love or how to live
私は子供ではない、愛し方や生き方を教えるためのものではない
And if you think that I am just a bridge, then I'll be leaving noooooooowwwww
そして、私がただの橋渡しだと思うなら、私は去るつもりです
Yes, I'll be leaving noooooooowwwww
はい、行きますよおおおおおおおwww
Yes, I'll be leaving noooooooowwwww
はい、行きますよおおおおおおおwww
Outro:
アウトロ:
There it is folks. Enjoy!
そこにいるのは皆さんです。楽しむ!
Happy Strumming!
ハッピーストラミング!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.