Quiet Town Paroles Traduction Française

Josh Rouse - Ville tranquille

by Josh Rouse

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Josh Rouse Quiet Town

Josh Rouse - Quiet Town by David Gellner (VA)
Josh Rouse - Ville tranquille de David Gellner (VA)
This tab is not perfect but close. Playskool tab (my first)
Cet onglet n'est pas parfait mais proche. Onglet Playskool (mon premier)
Verse progression
Progression des vers
E---T---T--------T---T---T---------T---T---T-------T---T---T--------T----|
E---T---T--------T---T---T---------T---T---T-------T---T---T--------T----|
(Chords shown are for strumming purposes. If finger picking, progression on verse is G C
(Les accords montrés sont à des fins de grattage. Si vous jouez avec les doigts, la progression sur le couplet est G C
Not Cmaj7. Hope this makes sense. Its my first tab.)
Pas Cmaj7. J'espère que cela a du sens. C'est mon premier onglet.)
I know somewhere there is a party goin down.
Je sais que quelque part, il y a une fête.
Interesting people, conversations to be found.
Des gens intéressants, des conversations à trouver.
Ive lived in cities where there is no solitude.
J'ai vécu dans des villes où il n'y a pas de solitude.
Ive made some friends there
Je m'y suis fait des amis
that I hope I never lose.
que j'espère ne jamais perdre.
But for now I want to stay in a quiet town.
Mais pour l'instant, je veux rester dans une ville tranquille.
The neighbors on my block theyve got stories to tell.
Les voisins de mon quartier ont des histoires à raconter.
This is the grocery but once was a hotel
C'est l'épicerie mais c'était autrefois un hôtel
And Mr Driscoll he just stands there with his smile.
Et M. Driscoll, il reste là avec son sourire.
Inviting everyone he sees to come inside.
Invitant tous ceux qu’il voit à entrer.
This is the life, I want to live in a quiet town.
C'est la vie, je veux vivre dans une ville tranquille.
Oh sometimes I miss the show
Oh parfois, le spectacle me manque
but Ive learned a long time ago.
mais j'ai appris il y a longtemps.
Oh sometimes I miss the show
Oh parfois, le spectacle me manque
but Ive learned a long time ago.
mais j'ai appris il y a longtemps.
Come sunday morning theres a market on the square.
Le dimanche matin, il y a un marché sur la place.
Children are playing, bells are ringin in the air.
Les enfants jouent, les cloches sonnent dans les airs.
Old men are drinking, its a lazy afternoon.
Les vieillards boivent, c’est un après-midi de farniente.
Content with thinking that there is nothing to do.
Content de penser qu’il n’y a rien à faire.
So for now, I want to stay in this quiet town.
Donc pour l’instant, je veux rester dans cette ville tranquille.
G (full) Cmaj7 C Am
G (complet) Cmaj7 C Am

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.