Quiet Town Versuri Traducere în Română

Josh Rouse - Oraș liniștit

by Josh Rouse

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Josh Rouse Quiet Town

Josh Rouse - Quiet Town by David Gellner (VA)
Josh Rouse - Oraș liniștit de David Gellner (VA)
This tab is not perfect but close. Playskool tab (my first)
Această filă nu este perfectă, dar aproape. Fila Playskool (prima mea)
Verse progression
Progresia versurilor
E---T---T--------T---T---T---------T---T---T-------T---T---T--------T----|
E---T---T--------T---T---T---------T---T---T-------T---T---T--------T-----|
(Chords shown are for strumming purposes. If finger picking, progression on verse is G C
(Acordurile afișate sunt în scopuri de struming. Dacă alegeți cu degetul, progresia în vers este G C
Not Cmaj7. Hope this makes sense. Its my first tab.)
Nu Cmaj7. Sper că acest lucru are sens. Este prima mea filă.)
I know somewhere there is a party goin down.
Știu că undeva are loc o petrecere.
Interesting people, conversations to be found.
Oameni interesanți, conversații de găsit.
Ive lived in cities where there is no solitude.
Am trăit în orașe în care nu există singurătate.
Ive made some friends there
Mi-am făcut niște prieteni acolo
that I hope I never lose.
pe care sper să nu-l pierd niciodată.
But for now I want to stay in a quiet town.
Dar deocamdată vreau să stau într-un oraș liniștit.
The neighbors on my block theyve got stories to tell.
Vecinii din blocul meu au povești de spus.
This is the grocery but once was a hotel
Acesta este băcănia, dar cândva a fost un hotel
And Mr Driscoll he just stands there with his smile.
Și domnul Driscoll, el stă acolo cu zâmbetul lui.
Inviting everyone he sees to come inside.
Invită pe toți pe care îi vede să intre înăuntru.
This is the life, I want to live in a quiet town.
Aceasta este viața, vreau să trăiesc într-un oraș liniștit.
Oh sometimes I miss the show
Oh, uneori, mi-e dor de spectacol
but Ive learned a long time ago.
dar am învățat cu mult timp în urmă.
Oh sometimes I miss the show
Oh, uneori, mi-e dor de spectacol
but Ive learned a long time ago.
dar am învățat cu mult timp în urmă.
Come sunday morning theres a market on the square.
Vino duminica dimineata, este o piata in piata.
Children are playing, bells are ringin in the air.
Copiii se joacă, clopotele sună în aer.
Old men are drinking, its a lazy afternoon.
Bătrânii beau, e o după-amiază leneșă.
Content with thinking that there is nothing to do.
Mulțumit să te gândești că nu e nimic de făcut.
So for now, I want to stay in this quiet town.
Deci, deocamdată, vreau să stau în acest oraș liniștit.
G (full) Cmaj7 C Am
G (plin) Cmaj7 C Am

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.