Sparrows Over Birmingham Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Josh Rouse – Wróble nad Birmingham
by Josh Rouse
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sparrows Over Birmingham ? Josh Rouse
Wróble nad Birmingham? Josha Rouse’a
I'm pretty sure this is 100% accurate. Questions comments to mikey_niland@msn.com
Jestem pewien, że jest to w 100% dokładne. Pytania w komentarzach należy kierować na adres mikey_niland@msn.com
Fell down on both knees, You were young
Upadłeś na oba kolana, byłeś młody
Bones still soft, Legs fell numb
Kości nadal miękkie, Nogi zdrętwiałe
Oh how those sparrows sang for you
Och, jak te wróble śpiewały dla ciebie
So you grew up, An isolated pup
Więc dorastałeś, izolowany szczeniak
You had some books, You had some love
Miałeś kilka książek, miałeś trochę miłości
Oh God was watching over you
Och, Bóg czuwał nad tobą
Oh how those sparrows sang for you
Och, jak te wróble śpiewały dla ciebie
Uhh uhh uhh uhh
Uhh uhh uhh uhh
Uhh uhh uhhhh hhhhh uhh
Uhh uhh uhh uhhhh uhh
You witnessed a man, A holy man
Byliście świadkami człowieka, świętego człowieka
Touched your head, With his gentle hands
Dotknął Twojej głowy Swoimi delikatnymi dłońmi
Oh God was watching over you
Och, Bóg czuwał nad tobą
Lived in a house, In birmingham
Mieszkał w domu w Birmingham
A preacher's son, The Lord's plan
Syn kaznodziei, plan Pana
Oh God was watching over you
Och, Bóg czuwał nad tobą
Oh how those sparrows sang for two
Och, jak te wróble śpiewały dla dwojga
Uhh uhh uhh uhh
Uhh uhh uhh uhh
Uhh uhh uhhhh hhhhh uhh
Uhh uhh uhh uhhhh uhh
Uhh uhh uhhuhh uhh uhhuhh uhhhh
Uhh uhh uhhuhh uhh uhhuhh uhhhh
Uhh uhh uhhuhh uhh uhhuhh uhhhh
Uhh uhh uhhuhh uhh uhhuhh uhhhh
When you arrived, He carried you there
Kiedy przybyłeś, On cię tam zaniósł
Near the preacher's son, Your only love
Blisko syna kaznodziei, Twojej jedynej miłości
Oh God was watching over you
Och, Bóg czuwał nad tobą
Wedding bells rang Wedding bells ring
Zadzwoniły dzwony weselne. Zadzwoniły dzwony weselne
Church choir sang Church choir sing
Chór kościelny śpiewał Chór kościelny śpiewał
A gospel song Whoa-oh oh whoa
Piosenka gospel Whoa-oh oh whoa
A beautiful one A beautiful one
Piękny. Piękny
Oh such a melancholy tune It's a sad tune mmmm-mmm
Och, taka melancholijna melodia. To smutna melodia mmmm-mmm
Oh how it reminds me of you
Och, jak mi to przypomina ciebie
Uhh uhh uhhuhh uhh uhhuhh uhhhh
Uhh uhh uhhuhh uhh uhhuhh uhhhh
Uhh uhh uhhuhh uhh uhhuhh uhhhh
Uhh uhh uhhuhh uhh uhhuhh uhhhh
Uhh uhh uhhuhh uhh uhhuhh uhhhh
Uhh uhh uhhuhh uhh uhhuhh uhhhh
Uhh uhh uhhuhh uhh uhhuhh uhhhh
Uhh uhh uhhuhh uhh uhhuhh uhhhh
Uhh uhh uhhuhh uhh uhhuhh uhhhh
Uhh uhh uhhuhh uhh uhhuhh uhhhh
Uhh uhh uhhuhh uhh uhhuhh uhhhh
Uhh uhh uhhuhh uhh uhhuhh uhhhh
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
