A Little Memory Paroles Traduction Française

Josh Thompson - Un petit souvenir

by Josh Thompson

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Josh Thompson A Little Memory

Intro w/ lead pickin - D A Em7 G 2x
Intro avec sélection de leads - D A Em7 G 2x
Morning sunlight don't hurt my eyes like it used to
La lumière du soleil du matin ne me fait plus mal aux yeux comme avant
These days, trouble ain't what I'm getting into
Ces jours-ci, ce n'est pas dans les ennuis que je m'embarque
It feels good to be back on track
Ça fait du bien de se remettre sur les rails
Lookin' in the mirror don't hurt so bad
Se regarder dans le miroir ne fait pas si mal
I hate it that it took you packin' up your bags
Je déteste qu'il t'ait fallu faire tes valises
And leavin' me to make me see
Et me laisse me faire voir
I still hear that goodbye and the front door closing
J'entends encore cet au revoir et la porte d'entrée qui se ferme
And I still see that dust cloud from the Goodyears going
Et je vois toujours ce nuage de poussière des Goodyears
Guess you left just enough of you behind to wake me up
Je suppose que tu as laissé juste assez de toi derrière pour me réveiller
For good this time,
Pour de bon cette fois,
You didn't have to stay to make me change,
Tu n'étais pas obligé de rester pour me faire changer,
A little memory goes a long, long way
Un petit souvenir va très, très loin
I try long drives but you always seem to follow
J'essaie de longs trajets mais tu sembles toujours me suivre
Hid behind neon lights, left me empty as a bottle
Caché derrière des néons, m'a laissé vide comme une bouteille
And every night seemed to be more of the same
Et chaque nuit semblait être plus ou moins la même
And everything that ever drove you away
Et tout ce qui t'a fait partir
But I'm a dollar short and a day late
Mais il me manque un dollar et un jour de retard
Of maybe ever getting you back one day
De peut-être un jour te récupérer un jour
I still hear that goodbye and the front door closing
J'entends encore cet au revoir et la porte d'entrée qui se ferme
And I still see that dust cloud from the Goodyears going
Et je vois toujours ce nuage de poussière des Goodyears
Guess you left just enough of you behind to wake me up
Je suppose que tu as laissé juste assez de toi derrière pour me réveiller
For good this time,
Pour de bon cette fois,
You didn't have to stay to make me change,
Tu n'étais pas obligé de rester pour me faire changer,
A little memory goes a long long way
Un peu de souvenir va très loin
I die in side every time I relive it
Je meurs à côté à chaque fois que je le revis
I make my bed and now I'm lying here in it
Je fais mon lit et maintenant je suis allongé ici dedans
LEAD - G D A F# G
PLOMB - G D A F# G
I still hear that goodbye and the front door closing
J'entends encore cet au revoir et la porte d'entrée qui se ferme
And I still see that dust cloud from the Goodyears going
Et je vois toujours ce nuage de poussière des Goodyears
Guess you left just enough of you behind to wake me up
Je suppose que tu as laissé juste assez de toi derrière pour me réveiller
For good this time,
Pour de bon cette fois,
You didn't have to stay to make me change,
Tu n'étais pas obligé de rester pour me faire changer,
A little memory goes a long long way
Un peu de souvenir va très loin
LEAD - D A Em7 G
PLOMB - D A Em7 G
A long, long way.
Un long, très long chemin.
A little memory goes a long, long way
Un petit souvenir va très, très loin

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.