Beer on the Table Testo Traduzione Italiana
Josh Thompson - Birra in tavola
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Key of D
Chiave di D
Every morning I get up before that rooster crows
Ogni mattina mi alzo prima che il gallo canti
Heading straight to somewhere I dont even want to go
Sto andando dritto verso un posto in cui non voglio nemmeno andare
Eggs and bacon in my belly and a Folgers coffee buzz
Uova e bacon nella pancia e un'ondata di caffè Folgers
Good ol radar detector it protects me from the fuzz
Il buon vecchio rilevatore radar mi protegge dalla peluria
Well, I do what I gotta do to get through working that 9 to 5
Beh, faccio quello che devo per riuscire a lavorare dalle 9 alle 5
Its killing me but then again its keeping me alive
Mi sta uccidendo ma d'altra parte mi tiene in vita
It puts the gas in my truck, butter on my biscuits,
Mette benzina nel mio camion, burro sui miei biscotti,
A couple bucks when Im itching for a scratch-off ticket
Un paio di dollari quando ho voglia di un biglietto gratta e vinci
That poker makes me broker every Saturday night
Quel poker mi fa broker ogni sabato sera
I still got running water and they aint cut off the lights
Ho ancora l'acqua corrente e non hanno spento le luci
Come Friday night, My friends and I start peeling off them labels
Vieni venerdì sera, io e i miei amici iniziamo a staccare le etichette
Working hard all week puts beer on the table
Lavorare duro tutta la settimana mette la birra in tavola
Eighteen bucks an hour and a million dollar tan
Diciotto dollari l'ora e un'abbronzatura da un milione di dollari
Women whistle at me while Im working for the man
Le donne mi fischiano mentre lavoro per l'uomo
Making me some cold hard cash out in that summer sun
Mi ha fatto guadagnare qualche soldo freddo sotto quel sole estivo
Come Friday Ill have money but by Monday Ill have none
Vieni venerdì avrò soldi ma lunedì non ne avrò più
Once the bills are paid and that bass boat tank has gone from E to F
Una volta pagate le bollette e il serbatoio del bass boat sarà passato da E a F
I fill that big ol cooler up there aint a whole lot left
Riempio quel vecchio frigorifero lassù, non è rimasto molto
Well, I got gas in my truck, butter on my biscuits,
Beh, ho benzina nel camion, burro sui biscotti,
A couple bucks when Im itching for a scratch-off ticket
Un paio di dollari quando ho voglia di un biglietto gratta e vinci
That poker makes me broker every Saturday night
Quel poker mi fa broker ogni sabato sera
I still got running water and they aint cut off the lights
Ho ancora l'acqua corrente e non hanno spento le luci
Come Friday night, My friends and I start peeling off them labels
Vieni venerdì sera, io e i miei amici iniziamo a staccare le etichette
Working hard all week puts the beer on the table
Lavorare duro tutta la settimana mette la birra in tavola
Oh, oh, Im a simple man, yes I am
Oh, oh, sono un uomo semplice, sì, lo sono
All I needs a few good friends and a good job,
Tutto ciò di cui ho bisogno sono alcuni buoni amici e un buon lavoro,
And a good dog, maybe a woman that understands
E un buon cane, forse una donna che capisce
A little gas in my truck, some butter on my biscuits,
Un po' di benzina nel mio camion, un po' di burro sui biscotti,
A couple bucks when Im itching for a scratch-off ticket
Un paio di dollari quando ho voglia di un biglietto gratta e vinci
That poker makes me broker every Saturday night
Quel poker mi fa broker ogni sabato sera
I still got running water and they aint cut off the lights
Ho ancora l'acqua corrente e non hanno spento le luci
Come Friday night, My friends and I start peeling off them labels
Vieni venerdì sera, io e i miei amici iniziamo a staccare le etichette
Working hard all week, yeah, puts the beer on the table
Lavorare duro tutta la settimana, sì, mette la birra sul tavolo
Puts the beer on the table
Mette la birra sul tavolo
Would you pass me another one of them cold cans?
Mi passeresti un'altra di quelle lattine fredde?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
