Way Out Here 歌詞 日本語訳
ジョシュ・トンプソン - ウェイ・アウト・ヒア
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: D G....D G
イントロ: D G....D G
(Verse 1)
(1節)
Our houses are protected by the good Lord and a gun
私たちの家は善良な主と銃によって守られています
And you might meet 'em both if you show up here not welcome son
そして、ここに現れたら、二人に会えるかも知れません、息子を歓迎しないでください
Our necks are burnt, the roads are dirt and our trucks ain't clean
私たちの首は焼け焦げ、道路は汚れ、トラックはきれいではありません
The dogs run loose, we smoke, we chew and fry everything
犬は放し飼いにされ、私たちはタバコを吸い、あらゆるものを噛んで揚げます
Out Here, Way out here
アウト・ヒア、ウェイ・アウト・ヒア
(Chorus)
(コーラス)
We won't take a dime if we ain't earned it
稼がなければ一銭も受け取りません
When it comes to weight, brother we pull our own
体重に関しては、兄弟、私たちは自分たちのものを選びます
If it's all backwoods where you live and you're concerned with
あなたが住んでいる場所がすべて辺鄙な場所で、あなたが心配しているのであれば
Well you can leave us alone
まあ、私たちを放っておいても大丈夫です
Just worry about John Wayne, Johnny Cash and John Deere
ジョン・ウェイン、ジョニー・キャッシュ、ジョン・ディアのことだけを心配してください
Way out here
ここから抜け出す方法
(Verse 2)
(第2節)
We've got a fighting side a mile wide but we pray for peace
私たちは1マイルの幅で戦闘側を抱えていますが、私たちは平和を祈っています
Cause it's mostly us that end up serving over seas
だって最終的に海を越えて奉仕するのはほとんど私たちだから
Hell if it was up to me I'd love to see this Country run
もしそれが私次第だったら、このカントリーが走るのを見たいです
Like it used to be, like it ought to be and just like it's done
かつてのように、そうあるべきように、そして終わったように
Out here, way out here
ここから出て、ここから出て
(Chorus)
(コーラス)
'Cause we won't take a dime if we ain't earned it
だって、稼げなかったら一銭も受け取らないから
When it comes to weight, brother we pull our own
体重に関しては、兄弟、私たちは自分たちのものを選びます
If it's all backwoods where you live and you're concerned with
あなたが住んでいる場所がすべて辺鄙な場所で、あなたが心配しているのであれば
Well you can leave us alone
まあ、私たちを放っておいても大丈夫です
Just worry about John Wayne, Johnny Cash and John Deere
ジョン・ウェイン、ジョニー・キャッシュ、ジョン・ディアのことだけを心配してください
Way out here
ここから抜け出す方法
(Repeat Chorus)
(リピートコーラス)
Our houses are protected by the good Lord and a gun
私たちの家は善良な主と銃によって守られています
And you might meet 'em both if you show up here not welcome son
そして、ここに現れたら、二人に会えるかも知れません、息子を歓迎しないでください
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
