Mordecai Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Josh Williams – Mordechaj

by Josh Williams

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Josh Williams Mordecai

This is how I play and it sounds good to me, please inform me of any improvements
Ja tak gram i według mnie brzmi to dobrze. Proszę o informację o ewentualnych ulepszeniach
that could be made, enjoy!
które można zrobić, ciesz się!
http://www.joshwilliamsmusic.com/
http://www.joshwilliamsmusic.com/
Intro G C G D
Wprowadzenie G C G D
We'd see him in the distance on the trail along the rim
Widzieliśmy go w oddali na szlaku wzdłuż krawędzi
His silver head against the mountain sky
Jego srebrna głowa na tle górskiego nieba
And Grandmas face would open up when she saw that it was him
A twarz babci otwierała się, gdy widziała, że to on
And she'd say Daddy grab a chair its Mordecai
A ona mówiła: „Tatusiu, chwyć krzesło, to Mordechaj”.
And it seemed to me he brought a country store there on his back
I wydawało mi się, że przywiózł tam wiejski sklep na plecach
As he layed it all before us on the ground
Gdy położył to wszystko przed nami na ziemi
And I knew he'd finally reach into that ragged old back pack
I wiedziałam, że w końcu sięgnie do tego starego, obdartego plecaka
For the candy that he always brought around
Za cukierki, które zawsze ze sobą przynosił
He Said
Powiedział
My Papa was a wandering Jew and it's my fate to be one too
Mój tata był wędrownym Żydem i moim przeznaczeniem jest być nim także
I'll roam these mountain trails until I die
Będę wędrował tymi górskimi szlakami aż do śmierci
Perhaps one day I'll see my home and then he smiled and turned to go
Być może pewnego dnia zobaczę swój dom, a potem uśmiechnął się i odwrócił, by odejść
And we all said goodbye to Mordecai
I wszyscy pożegnaliśmy Mordechaja
One evening when he stayed with us I saw him at his prayers
Któregoś wieczoru, kiedy u nas przebywał, widziałem go podczas modlitw
As the last light trickled through the cabin door
Gdy ostatnie światło przebiło się przez drzwi kabiny
And he stood before the little yellow candle burning there
I stanął przed płonącą tam małą, żółtą świecą
Softly speaking words I'd never heard before
Cicho wypowiadane słowa, których nigdy wcześniej nie słyszałem
And I told him how my Grandma said it troubled her mind so
I opowiedziałam mu, jak moja babcia mówiła, że tak bardzo ją to niepokoi
Such a fine man wasn't washed in the blood of the lamb
Taki wspaniały człowiek nie został obmyty we krwi baranka
He smiled and said "Tell Grandma if it pleases her to know
Uśmiechnął się i powiedział: „Powiedz babci, jeśli chce wiedzieć
That She and I both pray to the God of Abraham"
Aby Ona i ja modliliśmy się do Boga Abrahama”
It's been so long now since I've left that hillside far behind
Minęło już tyle czasu, odkąd zostawiłem to wzgórze daleko za sobą
For a place I've never truly called my home
Dla miejsca, którego tak naprawdę nigdy nie nazwałem domem
And more and more these days I see him walking in my mind
Coraz częściej widzę go przechadzającego się po moich myślach
Through the misty mountain distance all alone
Samotnie przez mglistą górską odległość
Mordecai was a wandering Jew, in my own way I am one too
Mardocheusz był wędrownym Żydem, ja też na swój sposób nim jestem
I hope to make it home before I die
Mam nadzieję, że uda mi się dotrzeć do domu, zanim umrę
And if I should ever find my way I'll light a candle at his grave
A jeśli kiedykolwiek znajdę drogę, zapalę świecę na jego grobie
And say one more goodbye to Mordecai
I jeszcze raz pożegnaj się z Mordechajem

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.