Mordecai Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Josh Williams - Mordecai
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is how I play and it sounds good to me, please inform me of any improvements
Bu şekilde oynuyorum ve kulağa hoş geliyor, lütfen herhangi bir gelişme olursa beni bilgilendirin
that could be made, enjoy!
bu yapılabilir, tadını çıkarın!
http://www.joshwilliamsmusic.com/
http://www.joshwilliamsmusic.com/
Intro G C G D
Giriş G C G D
We'd see him in the distance on the trail along the rim
Onu kenar boyunca uzanan patikada uzaktan görürdük
His silver head against the mountain sky
Dağ gökyüzüne karşı gümüş başı
And Grandmas face would open up when she saw that it was him
Ve büyükannenin o olduğunu görünce yüzü açılıyordu
And she'd say Daddy grab a chair its Mordecai
Ve babamın bir sandalye kaptığını, Mordecai olduğunu söylerdi
And it seemed to me he brought a country store there on his back
Ve bana öyle geldi ki, oraya sırtında bir taşra dükkânı getirmişti
As he layed it all before us on the ground
Hepsini önümüze sererken
And I knew he'd finally reach into that ragged old back pack
Ve sonunda o yırtık pırtık eski sırt çantasına ulaşacağını biliyordum
For the candy that he always brought around
Her zaman yanında getirdiği şeker için
He Said
dedi ki
My Papa was a wandering Jew and it's my fate to be one too
Babam gezgin bir Yahudiydi ve benim de öyle olmak kaderim
I'll roam these mountain trails until I die
Ölene kadar bu dağ yollarında dolaşacağım
Perhaps one day I'll see my home and then he smiled and turned to go
Belki bir gün evimi görürüm ve sonra gülümsedi ve gitmek üzere döndü.
And we all said goodbye to Mordecai
Ve hepimiz Mordecai'ye veda ettik
One evening when he stayed with us I saw him at his prayers
Bir akşam bizimle kaldığı sırada onu dua ederken gördüm.
As the last light trickled through the cabin door
Kabin kapısından son ışık süzülürken
And he stood before the little yellow candle burning there
Ve orada yanan küçük sarı mumun önünde durdu
Softly speaking words I'd never heard before
Daha önce hiç duymadığım, yumuşak konuşan sözler
And I told him how my Grandma said it troubled her mind so
Ben de ona büyükannemin bunun onun aklını bu kadar karıştırdığını söylediğini anlattım.
Such a fine man wasn't washed in the blood of the lamb
Böyle iyi bir adam kuzunun kanında yıkanmadı
He smiled and said "Tell Grandma if it pleases her to know
Gülümsedi ve "Bunu bilmek onu memnun edecekse büyükanneme söyle" dedi.
That She and I both pray to the God of Abraham"
O ve ben ikimiz de İbrahim'in Tanrısına dua edelim"
It's been so long now since I've left that hillside far behind
O yamacı çok geride bırakmayalı o kadar uzun zaman oldu ki
For a place I've never truly called my home
Hiçbir zaman gerçekten evim demediğim bir yer için
And more and more these days I see him walking in my mind
Ve bu günlerde onun aklımda dolaştığını giderek daha fazla görüyorum
Through the misty mountain distance all alone
Sisli dağ mesafesi boyunca yapayalnız
Mordecai was a wandering Jew, in my own way I am one too
Mordecai gezgin bir Yahudiydi, kendi açımdan ben de öyleyim
I hope to make it home before I die
Umarım ölmeden önce evime dönebilirim
And if I should ever find my way I'll light a candle at his grave
Ve eğer yolumu bulursam mezarına bir mum yakacağım
And say one more goodbye to Mordecai
Ve Mordecai'ye bir kez daha elveda deyin
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
