Abbie Martin Letras Tradução em Português
Joshua James - Abbie Martin
by Joshua James
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From his 'The sun is always brighter' album.
Do álbum 'O sol é sempre mais brilhante'.
A piano tune, but these are the chords if you want to play it on the guitar.
Uma melodia de piano, mas estes são os acordes se você quiser tocá-la no violão.
A: X02220
R: X02220
E: 022100
E: 022100
F#m: 244222
F#m: 244222
D: XX0232
D: XX0232
Intro:
Introdução:
You can do something similar to the piano with this. You might want to use a capo
Você pode fazer algo semelhante ao piano com isso. Você pode querer usar um capo
and transpose the chords, or use a drop d tuning, to give a better bass on the D chord
e transponha os acordes, ou use uma afinação drop d, para dar um baixo melhor no acorde D
Verse:
Versículo:
Do you remember when time wasn't an issue at all
Você se lembra quando o tempo não era um problema
It was where you were going, how far you could walk
Era para onde você estava indo, até onde você poderia andar
Do you remember? La da da da da
Você se lembra? La da da da
Do you remember?
Você se lembra?
Do you remember the scent of the summer so sweet?
Você se lembra do cheiro do verão tão doce?
As the the stars would watch over our souls through the weeds.
Como as estrelas cuidariam de nossas almas através das ervas daninhas.
And the hounds in their fences would bark at the breeze
E os cães em suas cercas latiriam para a brisa
While we'd scream out confessions of love through the trees.
Enquanto gritávamos confissões de amor por entre as árvores.
F#m D (you can strum the E chord once before changing to the D here)
F#m D (você pode dedilhar o acorde E uma vez antes de mudar para o D aqui)
Do you remember?
Você se lembra?
Do you remember?
Você se lembra?
Do you remember?
Você se lembra?
Cuz I do.
Porque eu faço.
Do you remember? La da da da da
Você se lembra? La da da da
Do you remember?
Você se lembra?
Verse:
Versículo:
It was the year 93 if my mind does recall.
Era o ano 93, se bem me lembro.
Seems so long and so distant, not distant at all
Parece tão longo e tão distante, nem um pouco distante
I sang songs to you crying till something did change
Eu cantei músicas para você chorando até que algo mudou
It was time, it pushed us older till we didn't even say hello
Já era hora, isso nos empurrou para mais velhos até nem dizermos olá
Hello
Olá
Hello
Olá
Hello
Olá
Hello
Olá
It's been four long years since I've seen your face
Já se passaram quatro longos anos desde que vi seu rosto
your voice will still resonate inside my bones
sua voz ainda ressoará dentro dos meus ossos
When the breeze comes by whispering that old song, I do.
Quando a brisa passa sussurrando aquela velha canção, eu faço.
Do you remember? La da da da da
Você se lembra? La da da da
Do you remember? La da da da da
Você se lembra? La da da da
Do you remember? La da da da da
Você se lembra? La da da da
Do you remember?
Você se lembra?
I do.
Eu faço.
Comments/corrections welcome.
Comentários/correções são bem-vindos.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
