Coal War Liedtext Deutsche Übersetzung
Joshua James – Kohlekrieg
by Joshua James
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords
Akkorde
VERSE: E A E B7
VERS: E A E B7
CHORUS: E A
CHOR: E A
INTERLUDE: G A E
ZWISCHENSPIEL: G A E
I ain't cutting my hair till the good lord comes. *repeat*
Ich schneide mir nicht die Haare, bis der gute Gott kommt. *wiederholen*
I ain't cutting my hair till the good lord comes,
Ich schneide mir nicht die Haare, bis der gute Herr kommt,
arrive upon the mountain just to see what we have done,
Kommen Sie auf den Berg, nur um zu sehen, was wir getan haben,
I ain't cutting my hair, cutting till the good lord comes.
Ich schneide mir nicht die Haare, sondern schneide, bis der liebe Gott kommt.
I ain't open my eyes till we all walk free. *repeat*
Ich öffne meine Augen nicht, bis wir alle frei sind. *wiederholen*
I ain't open my eyes till we all walk free,
Ich öffne meine Augen nicht, bis wir alle frei sind,
till the color of our skin it don't mean a damn thing.
Bis zur Farbe unserer Haut bedeutet das überhaupt nichts.
I ain't open my eyes, open till we all walk free.
Ich öffne meine Augen nicht, öffne sie, bis wir alle frei sind.
I ain't pickin' up a paper till the wild wind blows. *repeat*
Ich werde keine Zeitung in die Hand nehmen, bis der wilde Wind weht. *wiederholen*
I ain't pickin up a paper till the wild wind blows,
Ich werde keine Zeitung in die Hand nehmen, bis der wilde Wind weht,
till we should say what we should say, till we know what we should know.
bis wir sagen, was wir sagen sollten, bis wir wissen, was wir wissen sollten.
I ain't pickin up a paper, pickin till the wild wind blows.
Ich nehme keine Zeitung, sondern pflücke, bis der wilde Wind weht.
Cuz it's a coal, it's a coal war.
Denn es ist eine Kohle, es ist ein Kohlenkrieg.
Cuz it's a coal, it's a coal war.
Denn es ist eine Kohle, es ist ein Kohlenkrieg.
I ain't cutting my hair till the good lord comes,
Ich schneide mir nicht die Haare, bis der gute Herr kommt,
arrive upon the mountain just to see what we have done,
Kommen Sie auf den Berg, nur um zu sehen, was wir getan haben,
I ain't cutting my hair, cutting till the good lord comes.
Ich schneide mir nicht die Haare, sondern schneide, bis der liebe Gott kommt.
I ain't cutting my hair till the good lord comes,
Ich schneide mir nicht die Haare, bis der gute Herr kommt,
arrive upon the mountain just to see what we have done,
Kommen Sie auf den Berg, nur um zu sehen, was wir getan haben,
I ain't cutting my hair, cutting till the good lord comes.
Ich schneide mir nicht die Haare, sondern schneide, bis der liebe Gott kommt.
If we don't walk free with hand in heart, it's time.
Wenn wir nicht mit der Hand im Herzen frei gehen, ist es Zeit.
If we cannot see all we destroy, we're blind.
Wenn wir nicht alles sehen können, was wir zerstören, sind wir blind.
It's not the hand that cuts, it's the heart we left behind
Es ist nicht die Hand, die schneidet, es ist das Herz, das wir zurückgelassen haben
It's not the hand that cuts, it's the hatred deep inside.
Es ist nicht die Hand, die schneidet, es ist der Hass tief im Inneren.
Five dollars and a head to keep, with dull black scissors and some kerosene;
Fünf Dollar und einen Kopf zum Behalten, dazu eine mattschwarze Schere und etwas Kerosin;
you burnt the house, but you came to bid him well.
Du hast das Haus niedergebrannt, aber du bist gekommen, um ihm Gutes zu tun.
What a thing to tell, "Store poison in the well."
Was für eine Aussage: „Bewahre Gift im Brunnen auf.“
Just to say, just to say, just to say, just to say...
Nur um es zu sagen, nur um es zu sagen, nur um es zu sagen, nur um es zu sagen ...
I ain't cutting my hair till the good lord comes. *repeat*
Ich schneide mir nicht die Haare, bis der gute Gott kommt. *wiederholen*
I ain't cutting my hair till the good lord comes,
Ich schneide mir nicht die Haare, bis der gute Herr kommt,
arrive upon the mountain just to see what we have done,
Kommen Sie auf den Berg, nur um zu sehen, was wir getan haben,
I ain't cutting my hair, cutting till the good lord comes.
Ich schneide mir nicht die Haare, sondern schneide, bis der liebe Gott kommt.
Til the good lord comes.
Bis der gute Herr kommt.
END
ENDE
by @mrdeland
von @mrdeland
Improvements welcome!
Verbesserungen willkommen!
I figured out chords from the live video at KRCL studios (90.9 in Salt Lake City, UT)
Ich habe die Akkorde aus dem Live-Video in den KRCL-Studios (90,9 in Salt Lake City, UT) herausgefunden.
http://www.youtube.com/watch'v=lfpVGnVIQUg
http://www.youtube.com/watch'v=lfpVGnVIQUg
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
