Geese Paroles Traduction Française
Joshua James - Oies
by Joshua James
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Joshua James - Geese
Joshua James - Oies
Not sure what the D or F or whatever is called, but it looks like this...
Je ne sais pas comment s'appelle le D ou le F ou quel que soit le nom, mais ça ressemble à ceci...
Ax
Hache
Ex
Ex
All the leaves turn green in the summer
Toutes les feuilles deviennent vertes en été
All the roses bloom in May
Toutes les roses fleurissent en mai
F C D? Bb
F C D ? Sib
All the geese fly home for the winter
Toutes les oies rentrent chez elles pour l'hiver
High above our earth now paved.
Bien au-dessus de notre terre désormais pavée.
All the stars gleam for the night time
Toutes les étoiles brillent pendant la nuit
And the moon reflects its adjacent sun
Et la lune reflète son soleil adjacent
F C D? Bb
F C D ? Sib
Its so hard to find real answers
C'est si difficile de trouver de vraies réponses
When no real side has won.
Quand aucune véritable équipe n’a gagné.
Well the grass covers up my body
Eh bien, l'herbe recouvre mon corps
And the river taught me to hear
Et la rivière m'a appris à entendre
Well trees have served as my refuge
Eh bien, les arbres m'ont servi de refuge
And the dark it taught me to fear
Et l'obscurité m'a appris à avoir peur
D? Bb F C
D? Bb F C
All the men that live to burn
Tous les hommes qui vivent pour brûler
D? Bb F
D? Sib Fa
All the arms that love to hurt
Tous les bras qui aiment faire mal
D? Bb F C
D? Bb F C
All the hearts that have turned their worst..
Tous les cœurs qui ont tourné au pire.
We're so cold.
Nous avons si froid.
All the leaves soon loose their color
Toutes les feuilles perdent bientôt leur couleur
And the roses begin to fade
Et les roses commencent à faner
F C D? Bb
F C D ? Sib
Crying loud I hear our mother
Je pleure fort, j'entends notre mère
For just a few of those geese that were saved.
Pour seulement quelques-unes de ces oies qui ont été sauvées.
Well the grass covers up my body
Eh bien, l'herbe recouvre mon corps
And the river taught me to hear
Et la rivière m'a appris à entendre
Well trees have served as my refuge
Eh bien, les arbres m'ont servi de refuge
And the dark it taught me to fear
Et l'obscurité m'a appris à avoir peur
D? Bb F C
D? Bb F C
All the men that live to burn
Tous les hommes qui vivent pour brûler
D? Bb F
D? Sib Fa
All the arms that love to hurt
Tous les bras qui aiment faire mal
D? Bb F C
D? Bb F C
All the hearts that have turned their worst..
Tous les cœurs qui ont tourné au pire.
We're so cold.
Nous avons si froid.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
