Ghost in the Town Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Joshua James - Şehirdeki Hayalet
by Joshua James
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
On the From the Top of Willamette Mountain album.
Willamette Dağı'nın Tepesinden albümünde.
Intro: Am
Giriş: Am
Dearest Emma, theres a ghost in our town
Sevgili Emma, kasabamızda bir hayalet var
A ghost in the town from where you came
Geldiğin kasabada bir hayalet
Dearest Emma, there are cracks in the wall
Sevgili Emma, duvarda çatlaklar var
And voices in the hall that can't escape
Ve salondaki kaçamayan sesler
Do you remember when we all were young
Hepimizin genç olduğu zamanları hatırlıyor musun?
When we all were much younger than today?
Hepimiz bugün olduğundan çok daha gençken?
And have you noticed all the signs on the road
Ve yoldaki tüm işaretleri fark ettin mi?
Causing all who pass to know to please be safe?
Geçen herkesin güvende olmasını mı sağlayacaksınız?
And I won't keep quiet for the harm we've caused
Ve sebep olduğumuz zarara sessiz kalmayacağım
And I can't read wrinkles on your face
Ve yüzündeki kırışıklıkları okuyamıyorum
And I don't have penance for the things I've done
Ve yaptığım şeylerin kefareti yok
I can't explain
açıklayamam
There is a photo on the dash of our car
Arabamızın ön panelinde bir fotoğraf var
That has recently gone dark from all the sun
Son zamanlarda tüm güneş yüzünden karardı
Could you imagine if our skin were to fall
Derimizin düşüp düşmeyeceğini hayal edebiliyor muydunuz?
Would the world just be appalled at what we've done
Yaptığımız şey karşısında dünya dehşete düşer miydi?
Dearest Emma, theres a ghost in our town
Sevgili Emma, kasabamızda bir hayalet var
A ghost in the town from where you came
Geldiğin kasabada bir hayalet
All the nights that the dogs would bark
Köpeklerin havladığı bütün geceler
I stand with no remark, a crying shame
Hiçbir açıklama yapmadan duruyorum, ağlayan bir utanç
Theres a crack in the center of our kitchen floor
Mutfağımızın zemininin ortasında çatlak var
And I'm curious of what it could destroy
Ve bunun neyi yok edebileceğini merak ediyorum
As I reach my hand into the dark below
Elimi aşağıdaki karanlığa uzatırken
I hear your voice
sesini duyuyorum
Bridge:
Köprü:
And if you want me
Ve eğer beni istiyorsan
Like I want you
sanki seni istiyorum
A slow escape of all that's made
Yapılan her şeyden yavaş bir kaçış
Our purest, stolen virtue
En saf, çalınmış erdemimiz
And if you need me
Ve eğer bana ihtiyacın olursa
Like I need you
sanki sana ihtiyacım var
Then that ghost that bore itself below
Sonra aşağıda kendini taşıyan hayalet
Wont bother me and, baby, won't bother you
Beni rahatsız etmeyeceksin ve bebeğim seni de rahatsız etmeyecek
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
