Wilted Daisies Liedtext Deutsche Übersetzung
Joshua James – Welted Daisies
by Joshua James
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Pretty, pretty wilted daisies all in a row
Hübsche, hübsche verwelkte Gänseblümchen, alle in einer Reihe
on the top of Mount Vernon in the dirty snow
auf dem Gipfel des Mount Vernon im schmutzigen Schnee
where the shadow sings of sunshine like a dying crow
wo der Schatten vom Sonnenschein singt wie eine sterbende Krähe
pretty, pretty wilted dasies all in a row
hübsche, ziemlich verwelkte Gänseblümchen, alle in einer Reihe
You're waving high into the night time of a New York street
Sie winken hoch in die Nacht einer New Yorker Straße
Your newly painted yellow taxi has dirty seats
Ihr frisch gestrichenes gelbes Taxi hat schmutzige Sitze
You're racing quick into the nightclub, so that you can see
Du rennst schnell in den Nachtclub, damit du es sehen kannst
The same old sick and sadly strangers always seem to meet
Es scheinen sich immer die gleichen alten Kranken und traurigerweise Fremden zu treffen
Cuz it's a long way to and a short ride from the top
Weil es ein langer Weg bis zum Gipfel und eine kurze Fahrt von dort ist
it's a rotten middle finger and the cancer will not stop
Es ist ein fauler Mittelfinger und der Krebs hört nicht auf
it's a long way to and a short ride from the top
Es ist ein langer Weg bis zum Gipfel und eine kurze Fahrt von dort
your hand begins to slip or they cut
Ihre Hand beginnt abzurutschen oder sie schneiden
either way you drop
So oder so, du fällst
Your small apartment is a mess but you don't seem to care
In Ihrer kleinen Wohnung herrscht Chaos, aber es scheint Ihnen egal zu sein
the dirty dishes in the corner go with the broken chair
Zum kaputten Stuhl gehört das schmutzige Geschirr in der Ecke
Higher grows the stack of bills that calmly declare
Höher wächst der Stapel Geldscheine, die ruhig deklarieren
if you don't pay within a week then your shit is theirs
Wenn du nicht innerhalb einer Woche bezahlst, gehört dir deine Scheiße
You go to work Monday through Sunday, open to close
Sie gehen von Montag bis Sonntag zur Arbeit, geöffnet bis geschlossen
the seven dollars that they pay, son, is good as a broken nose
Die sieben Dollar, die sie zahlen, mein Sohn, sind so gut wie eine gebrochene Nase
when no one's watchin' you pull your pants down and touch your toes
Wenn niemand zusieht, ziehst du deine Hose herunter und berührst deine Zehen
your undercut n' your exploited but that's how the country grows
Ihr seid unterboten und ausgebeutet, aber so wächst das Land
Cuz it's a long way to and a short ride to the top
Weil es ein langer Weg bis zum Gipfel und eine kurze Fahrt dorthin ist
it's a rotten middle finger and the cancer will not stop
Es ist ein fauler Mittelfinger und der Krebs hört nicht auf
it's a long way to and a short ride from the top
Es ist ein langer Weg bis zum Gipfel und eine kurze Fahrt von dort
your hand begins to slip or cut
Ihre Hand beginnt zu rutschen oder zu schneiden
either way you take what they have stolen
So oder so nimmst du, was sie gestohlen haben
or you try to break what can't be broken
oder du versuchst zu zerbrechen, was nicht zerbrochen werden kann
you can speak what you believe
Du kannst sagen, was du glaubst
but every thought comes preconceived
aber jeder Gedanke ist vorgefasst
you try to wash your hands of this
Du versuchst, deine Hände davon reinzuwaschen
clear your conscience and dismiss
Reinige dein Gewissen und entlasse
pretend our problems don't exist
Tu so, als gäbe es unsere Probleme nicht
we're takin' aspirin for a broken wrist
Wir nehmen Aspirin wegen eines gebrochenen Handgelenks
cuz it's a long, long way to the top
Denn es ist ein langer, langer Weg nach oben
it's a rotten middle finger but the cancer will not stop
Es ist ein fauler Mittelfinger, aber der Krebs hört nicht auf
it's a long, long way to the top
Es ist ein langer, langer Weg nach oben
your hand begins to slip or cut
Ihre Hand beginnt zu rutschen oder zu schneiden
either way we
so oder so wir
outro Am F C G
Outro Am F C G
I look forward to the feedback!
Ich freue mich auf das Feedback!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
