Paris Текст Песни Перевод на Русский

Джошуа Кэдисон - Париж

by Joshua Kadison

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Joshua Kadison Paris

PARIS ? Joshua Kadison
ПАРИЖ? Джошуа Кэдисон
Ok so I decided to go with capo on first, to try to make the chords as
Итак, я решил сначала использовать каподастр, чтобы попытаться воспроизвести аккорды как
simple as possible. Almost succeeded. What makes it tricky is the
максимально простой. Почти удалось. Что делает это сложным, так это
modulations in the song. Try these chords, see how they work for you.
модуляции в песне. Попробуйте эти аккорды, посмотрите, как они подействуют на вас.
Have fun.
Веселиться.
VERSE1
СТИХ 1
Ezra was an old man, he lived by the sea
Эзра был стариком, он жил у моря
Watching himself getting older, with no family
Наблюдаю, как он стареет, без семьи
And Cassie was a pretty one, a bar tender by trade
А Кэсси была хорошенькая, по профессии бармен.
She had a daughter with big green eyes, she called her Jade
У нее была дочь с большими зелеными глазами, она назвала ее Джейд.
They met each other in the park while Jade was on a swing
Они встретились в парке, пока Джейд каталась на качелях.
On a bench underneath a tree, they talked about everything
На скамейке под деревом они говорили обо всем
And she said, "Sometimes I get so scared, but I don't know why"
И она сказала: «Иногда мне так страшно, но я не знаю почему»
She reached for the old man's hand and she began to cry
Она потянулась к руке старика и заплакала.
And he said
И он сказал
"It ain't no crime, it ain't no crime
«Это не преступление, это не преступление
Everybody gets a little bit lonely sometimes
Всем иногда бывает немного одиноко
It ain't no crime, it ain't no crime
Это не преступление, это не преступление
Everybody gets a little bit lonely sometimes"
Всем иногда бывает немного одиноко»
dd9
дд9
VERSE2
СТИХ 2
Then he said, "I was gonna be a painter, gonna paint my masterpiece
Затем он сказал: «Я собирался стать художником, нарисовать свой шедевр.
I spent my whole life dreamin', now they're my only memories
Я всю жизнь мечтал, теперь это мои единственные воспоминания.
And I was gonna live in Paris, France, now my body's fallin' apart
И я собирался жить в Париже, Франция, а теперь мое тело разваливается.
I could be a Pablo Picasso if delusion were an art"
Я мог бы стать Пабло Пикассо, если бы заблуждение было искусством».
And she said, "That sounds lovely, Paris, France
И она сказала: «Звучит прекрасно, Париж, Франция.
Just sayin' those words kinda makes me wanna dance
Просто произнеся эти слова, мне хочется танцевать
Do you wanna dance?"
Хочешь потанцевать?»
It ain't no crime, it ain't no crime
Это не преступление, это не преступление
Everybody gets a little bit lonely sometimes
Всем иногда бывает немного одиноко
It ain't no crime, it ain't no crime
Это не преступление, это не преступление
Everybody gets a little bit lonely sometimes
Всем иногда бывает немного одиноко
VERSE3
СТИХ 3
They'd meet there every Sunday in the park at noon
Они встречались там каждое воскресенье в парке в полдень.
Ezra would get there early to buy Jade a red balloon
Эзра приходил пораньше, чтобы купить Джейд красный шарик.
And Cassie'd tell him all about her awful luck with men, she'd say
И Кэсси рассказывала ему все о том, как ей не везет с мужчинами, говорила она.
"Wish I could find a guy like you but they'll never make you again"
«Хотел бы я найти такого парня, как ты, но они никогда тебя больше не создадут»
And Jade would fall asleep on Ezra's lap there in the park
И Джейд засыпала на коленях Эзры там, в парке.
While Cassie'd still be talkin' a long time after dark
Хотя Кэсси еще долго будет говорить после наступления темноты
Mmmmmmh, mmmmmmh
Ммммммх, ммммммх
Everybody gets a little bit lonely sometimes
Всем иногда бывает немного одиноко
One Sunday afternoon, no Ezra, no red balloon
Однажды воскресным днем, ни Эзры, ни красного шарика.
Just a friend of his who said, "Ezra passed away
Просто его друг, который сказал: «Эзра скончался
And he wanted me to bring this letter to you today"
И он хотел, чтобы я сегодня принес тебе это письмо».
Well, it was two tickets to Paris
Ну, это было два билета в Париж
And a note that read, "Thank you for the dance
И записка, в которой говорилось: «Спасибо за танец.
My dearest Cassie, you were my Paris, France"
Моя дорогая Кэсси, ты был моим Парижем, Францией».
It ain't no crime, it ain't no crime
Это не преступление, это не преступление
Everybody gets a little bit lonely sometimes.
Всем иногда бывает немного одиноко.
Comment, rate, appreciate!
Комментируйте, оценивайте, цените!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.