One Leap Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Joshua Radin - Bir Sıçrayış

by Joshua Radin

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Joshua Radin One Leap

e-mail (No freakin SPAM!): tim.rathgen@gmx.de
e-posta (Kötü SPAM yok!): tim.rathgen@gmx.de
REAL FANS SUPPORT BANDS BY PURCHASING THEIR CDS!!!
GERÇEK HAYRANLAR GRUPLARI CDS'LERİNİ SATIN ALARAK DESTEKLİYOR!!!
. = Palm-Muted
. = Palm-Sessiz
~ = hold note
~ = notu tut
^ = vibrate
^ = titreşim
p = pull off
p = çek
h = hammer on
h = çekiçle vur
/ = slide up
/ = yukarı kaydır
\ = slide down
\ = aşağı kaydırın
* = harmonic
* = harmonik
Chords:
Akorlar:
B----1---1---1---0 or 1---1---0-------|
B----1---1---1---0 veya 1---1---0-------|
What if I let myself fall
Ya kendimi düşmeye bırakırsam
And what if the stars don't agree
Peki ya yıldızlar aynı fikirde değilse
Would the world stop, or would it spin round without us
Dünya durur muydu yoksa biz olmadan da döner miydi
Would it spin around you without me
Ben olmasam senin etrafında döner miydi
Well our heroes have all been traded in
Kahramanlarımızın hepsi takas edildi
They can't think of what they used to be
Eskiden ne olduklarını düşünemiyorlar
So we look round and pray for salvation
Bu yüzden etrafımıza bakıp kurtuluş için dua ediyoruz
While they search for a light out at sea
Onlar denizde bir ışık ararken
So we take one leap for the bottom and I
Dibe doğru bir adım atıyoruz ve ben
Pray your hope's not forgotten
Dua et umudun unutulmasın
And it's to too much to say I need you this way
Ve sana bu şekilde ihtiyacım olduğunu söylemek çok fazla
But tomorrow, you're already, gone And I can't move on
Ama yarın sen çoktan gittin ve ben devam edemem
I talk to you in my mind while I
Aklımdayken seninle konuşuyorum
Lie down, I wish you could hear all the
Uzan, keşke herşeyi duyabilseydin
Words you'd said without knowing
Bilmeden söylediğin sözler
They've traveled the world in my ears
Dünyayı kulaklarımda dolaştılar
As I take one leap for the bottom and I
Dibe doğru bir adım atarken ve ben
Pray your hope's not forgotten
Dua et umudun unutulmasın
And it's to too much to say I need you this way
Ve sana bu şekilde ihtiyacım olduğunu söylemek çok fazla
But tomorrow, you're already, gone And I have to move on
Ama yarın sen çoktan gittin ve benim de yoluma devam etmem gerekiyor
I've never known of a world where someone like me could
Benim gibi birinin bunu yapabileceği bir dünya hiç bilmiyordum.
Fall down to only be caught don't know how you turned on the light and
Sadece yakalanmak için düşüyorum, ışığı nasıl açtığını bilmiyorum ve
Now I can see
Artık görebiliyorum
So I take one leap for the bottom and I
Bu yüzden dibe doğru bir adım atıyorum ve
Know your hope's long forgotten
Umudunun çoktan unutulduğunu bil
And it's to too much to say I need you this way
Ve sana bu şekilde ihtiyacım olduğunu söylemek çok fazla
So tomorrow, Oh tomorrow, you're already, gone And I can't move on
Yani yarın, ah yarın, sen çoktan gittin ve ben devam edemem
and that's it! I hope this helped, please rate, comment and correct me!
ve işte bu! Umarım bu yardımcı olmuştur, lütfen derecelendirin, yorum yapın ve beni düzeltin!
Cheers..
Şerefe..

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.