Fuck Up Paroles Traduction Française
Josiah Leming - Merde
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hello everyone :) this is my first tab and I'm pretty damn proud of it.
Bonjour à tous :) c'est mon premier onglet et j'en suis sacrément fier.
I think it's right on, I played along with the YouTube video, spent a few
Je pense que c'est juste, j'ai joué avec la vidéo YouTube, j'ai passé quelques
hours on it.. Let me know if you find any mistakes!! These are just the
heures dessus.. Faites-moi savoir si vous trouvez des erreurs !! Ce ne sont que les
basic chord progressions, I'm sure if someone had the time they could tab
progressions d'accords de base, je suis sûr que si quelqu'un avait le temps, il pourrait tabuler
out all the different minor changes Josiah makes on the piano but I wasn't
tous les différents changements mineurs que Josiah apporte au piano mais je ne l'étais pas
about to do that lol. My cover of this song is a response on Josiah's video
sur le point de faire ça mdr. Ma reprise de cette chanson est une réponse à la vidéo de Josiah
on YouTube, check it out if you want to see it on guitar.
sur YouTube, jetez-y un œil si vous voulez le voir à la guitare.
THANKS :D
MERCI :D
Oh and the Dsus4 and the D#m I put on here is just this:
Oh et le Dsus4 et le D#m que je mets ici sont juste ça :
Just for other people who haven't seen those chords before... I had to look
Juste pour les autres personnes qui n'ont jamais vu ces accords auparavant... j'ai dû regarder
em up myself when putting it together.
je les ai montés moi-même en les assemblant.
I gotta clean up, shouldn't even be up
Je dois nettoyer, je ne devrais même pas être debout
Who turned the heat up to hot as hell?
Qui a fait monter la température à un niveau aussi chaud que l'enfer ?
Well, I couldn't pass up, spent my very last buck
Eh bien, je ne pouvais pas laisser passer, j'ai dépensé mon tout dernier argent
On a bag of bad luck, can't you tell?
Sur un sac de malchance, tu ne peux pas le dire ?
Hey, Ho
Hé, ho
I know, I know, I know what I've done
Je sais, je sais, je sais ce que j'ai fait
I was on a roll
J'étais sur une lancée
"You were on a roll son"
"Tu étais sur une lancée, fils"
I froze, I froze, buckled in the sun
Je me suis figé, je me suis figé, j'ai bouclé au soleil
I was on a roll
J'étais sur une lancée
Yeah, I was on a roll
Ouais, j'étais sur une lancée
I know they're waiting for me to change into a brand new man...
Je sais qu'ils attendent que je me transforme en un tout nouvel homme...
But I am what I am
Mais je suis ce que je suis
And that's all that I am
Et c'est tout ce que je suis
I shoulda told ya not to get your hopes up
J'aurais dû te dire de ne pas trop espérer
Again and again
Encore et encore
I will till I can't
Je le ferai jusqu'à ce que je ne puisse pas
So don't get your hopes up
Alors n'espérez pas
I'm just a fuck up
Je suis juste un merdique
I hear her screamin "who you wanna be son?"
Je l'entends crier "qui veux-tu être fils ?"
like a voice of reason in my head
comme une voix de raison dans ma tête
don't wanna be a rerun "go and talk to jesus.
Je ne veux pas être une rediffusion "va parler à Jésus.
If he can't heal ya, no one can"
S'il ne peut pas te guérir, personne ne le peut"
Hey, Ho
Hé, ho
I know, I know, I know what I've done
Je sais, je sais, je sais ce que j'ai fait
I was on a roll
J'étais sur une lancée
"You were on a roll son"
"Tu étais sur une lancée, fils"
I froze, I froze, buckled in the sun
Je me suis figé, je me suis figé, j'ai bouclé au soleil
I was on a roll
J'étais sur une lancée
Yeah, I was on a roll
Ouais, j'étais sur une lancée
I know they're waiting for me to change into a brand new man...
Je sais qu'ils attendent que je me transforme en un tout nouvel homme...
But I am what I am
Mais je suis ce que je suis
And that's all that I am
Et c'est tout ce que je suis
I shoulda told ya not to get your hopes up
J'aurais dû te dire de ne pas trop espérer
Again and again
Encore et encore
I will till I can't
Je le ferai jusqu'à ce que je ne puisse pas
So don't get your hopes up
Alors n'espérez pas
I'm just a?.
Je suis juste un ?.
I ran out far beneath the flood
Je me suis enfui bien sous le déluge
To see what I had done
Pour voir ce que j'avais fait
Won't you just give me that gun
Ne veux-tu pas me donner ce pistolet
Yeah, I will get it done
Ouais, je vais le faire
It's only my life that I'm wastin
C'est seulement ma vie que je gaspille
Mama, won't you leave me be?
Maman, tu ne veux pas me laisser tranquille ?
I don't need to hear it.
Je n'ai pas besoin de l'entendre.
aj
unj
Need to hear it, no
J'ai besoin de l'entendre, non
But I am what I am
Mais je suis ce que je suis
And that's all that I am
Et c'est tout ce que je suis
I shoulda told ya not to get your hopes up
J'aurais dû te dire de ne pas trop espérer
Again and again
Encore et encore
I will till I can't
Je le ferai jusqu'à ce que je ne puisse pas
So don't get your hopes up
Alors n'espérez pas
I'm just a fuck up
Je suis juste un merdique
End on G
Terminer sur G
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
