To Run Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Josiah Leming - Biegać
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hey, this is the non-capo version, for your convenience. (:
Hej, to jest wersja bez capo, dla twojej wygody. (:
I showed up at her door
Pojawiłem się pod jej drzwiami
No gifts or explanations for
Żadnych prezentów i wyjaśnień
The way that I've been acting
Sposób w jaki się zachowywałem
Father time just kept on passing
Czas ojca po prostu płynął
I tried to kiss her lips
Próbowałem pocałować jej usta
She said lets put an end to this
Powiedziała: skończmy z tym
A simple overreaction
Zwykła przesadna reakcja
It sent my head into a backspin
To spowodowało, że zakręciło mi się w głowie
I dont know where to run
Nie wiem dokąd uciekać
F (Pause)
F (pauza)
To run
Biegać
She was a teenage girl
Była nastolatką
I made sure to promise her the world
Obiecałem jej cały świat
Spent money fast as lightning
Wydałem pieniądze szybko jak błyskawica
Anything just to keep her smiling
Wszystko, żeby tylko sprawić, żeby się uśmiechała
My voice was all she heard
Słyszała tylko mój głos
Sentences filled with empty words
Zdania wypełnione pustymi słowami
I thought i was so clever
Myślałam, że jestem taka mądra
I never knew that our line would sever
Nigdy nie wiedziałem, że nasza linia się zerwie
I dont know where to run (Ohhh ohhh)
Nie wiem gdzie uciec (Ohhh ohhh)
I dont know where to run (Ohhh ohhh)
Nie wiem gdzie uciec (Ohhh ohhh)
I have nowhere to run (Is this the end of us?)
Nie mam dokąd uciec (Czy to koniec nas?)
I wake up on the floor
Budzę się na podłodze
My head replays that closing door
Moja głowa odtwarza obraz zamykających się drzwi
My heart wont stop rewinding
Moje serce nie przestanie się przewijać
Inside clocks all out of timing
We wnętrzu zegarów nie ma czasu
She starts to disappear
Ona zaczyna znikać
There'll be no turning back from here
Stamtąd nie będzie już odwrotu
When all is said and done
Kiedy wszystko jest już powiedziane i zrobione
And I begin to run
I zaczynam biec
By Becky.
Przez Becky.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
