Big 'Ol Game Paroles Traduction Française
Joss Stone - Grand jeu Ol
by Joss Stone
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Big ol' game
Grand vieux jeu
Summertime and Wendy I ain't seen for a while
Summertime et Wendy, je ne les ai pas vus depuis un moment
Since she's been workin' tryin' to catch her own style
Depuis qu'elle travaille pour essayer d'adopter son propre style
With that I got her back my kettle's always boilin', snow is fallin'
Sur ce, je l'ai récupérée, ma bouilloire bout toujours, la neige tombe
Hmmm, and it's truly freezy
Hmmm, et c'est vraiment glacial
Denny ain't been callin'
Denny n'a pas appelé
He's got a family
Il a une famille
But outside my door it still says:
Mais devant ma porte, il est toujours écrit :
"Welcome" on the floor
"Bienvenue" à l'étage
horus
Horus
Life is just a big ol' game to me
La vie n'est qu'un grand jeu pour moi
I'd like to be number one on your team
J'aimerais être le numéro un de ton équipe
Call me baby (Baby)
Appelle-moi bébé (Bébé)
Make me your baby girl (Baby)
Fais de moi ta petite fille (bébé)
'Cause one day someone will snatch me for their lady, yeah
Parce qu'un jour quelqu'un m'enlèvera pour sa femme, ouais
Verse2
Verset2
The buds in their blooms now
Les bourgeons sont en fleurs maintenant
But no letter's come from Lucy
Mais aucune lettre n'est venue de Lucy
She deep in her book tryin' to bring down the words
Elle est plongée dans son livre et essaie de faire tomber les mots
But she's on my mind profusely, my sister Lucy
Mais elle me préoccupe énormément, ma sœur Lucy
The birds and bees, they do their thing in trees
Les oiseaux et les abeilles font leur travail dans les arbres
While we're hustlin', bustlin', playing the game of life
Pendant que nous nous bousculons, nous activons, jouons au jeu de la vie
We're lookin' in a dark cloud for the answer of all the questions, why
Nous cherchons dans un nuage sombre la réponse à toutes les questions, pourquoi
I could never be your number two
Je ne pourrais jamais être ton numéro deux
'Cause when i'm not there
Parce que quand je ne suis pas là
I'm sure someone's lovin' you
Je suis sûr que quelqu'un t'aime
And I can't have it
Et je ne peux pas l'avoir
I won't have it, no
Je ne l'aurai pas, non
'Cause one day someone will snatch me for their lady, yeah
Parce qu'un jour quelqu'un m'enlèvera pour sa femme, ouais
You know sometimes I find myself confused
Tu sais, parfois je me trouve confus
It's always why this and uh uh uh, why that?
C'est toujours pourquoi ceci et euh euh euh, pourquoi ça ?
See, have you ever heard the saying "it's just a game"?
Vous voyez, avez-vous déjà entendu le dicton « c'est juste un jeu » ?
Well, then one more why, why can't I stop playing?
Eh bien, encore une fois, pourquoi, pourquoi je ne peux pas arrêter de jouer ?
I could never be your... your number two...
Je ne pourrais jamais être ton... ton numéro deux...
'Cause someone else.. will come and.. start lovin' you, hm..
Parce que quelqu'un d'autre... viendra et... commencera à t'aimer, hm...
And I can't have it..
Et je ne peux pas l'avoir..
I told you I won't have it, no..
Je t'ai dit que je ne l'aurais pas, non.
Life is just a big? ol game to me, hhmmm
La vie est juste une grande ? vieux jeu pour moi, hhmmm
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
