Drive All Night كلمات أغنية ترجمة عربية
جوس ستون - القيادة طوال الليل
by Joss Stone
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Riff 1
ريف 1
Riff 2
ريف 2
Verse 1:
الآية 1:
Just when I thought I put you up
فقط عندما اعتقدت أنني وضعتك
Silly old me, I called too many times
سخيفة لي القديم، اتصلت مرات عديدة
Thought you were about to love me up
اعتقدت أنك على وشك أن تحبني
Here I am getting all messed up by f**king fireside
أنا هنا أشعر بالفوضى بسبب مدفأة الملك
Chorus 1:
الكورس 1:
Then you drive all night saying what use is the night, when you can't sleep anyway
ثم تقود طوال الليل وتقول ما فائدة الليل، عندما لا تستطيع النوم على أي حال
You might be tired, but the fact to the matter is you're standing right in front of my face
قد تكون متعبًا، لكن الحقيقة هي أنك تقف أمام وجهي مباشرةً
(no chord; riff 1)
(بدون وتر؛ ريف 1)
You saved me, saved me from hate, it's so close to love
لقد أنقذتني، أنقذتني من الكراهية، إنه قريب جدًا من الحب
No one's ever done anything like this for me before
لم يفعل أحد شيئًا كهذا من أجلي من قبل
No one's ever drove for miles to make me smile before
لم يسبق لأحد أن قاد السيارة لأميال ليجعلني أبتسم من قبل
Verse 2:
الآية 2:
I started to worry, do I smell nice?
بدأت أشعر بالقلق، هل رائحتي جميلة؟
Like a fool I left my gum on the side
مثل الأحمق تركت العلكة على الجانب
Then I go and kiss you and the follow up from that was whole bunch of nothing
ثم أذهب وأقبلك وكانت المتابعة من ذلك عبارة عن مجموعة كاملة من لا شيء
Wondering where you're at
أتساءل أين أنت في
Chorus 2:
الكورس 2:
Then you drive all night saying what use is the night, when you can't sleep anyway
ثم تقود طوال الليل وتقول ما فائدة الليل، عندما لا تستطيع النوم على أي حال
You might be tired, but the fact to the matter is you're standing right in front of my face
قد تكون متعبًا، لكن الحقيقة هي أنك تقف أمام وجهي مباشرةً
You saved me, saved me from hate, it's so close to love
لقد أنقذتني، أنقذتني من الكراهية، إنه قريب جدًا من الحب
No one's ever done anything like this for me before
لم يفعل أحد شيئًا كهذا من أجلي من قبل
Bm (no chord; riff 2)
Bm (بدون وتر؛ riff 2)
No one's ever drove for miles to make me smile before
لم يسبق لأحد أن قاد السيارة لأميال ليجعلني أبتسم من قبل
No one's ever done anything like this for me before
لم يفعل أحد شيئًا كهذا من أجلي من قبل
No one's ever drove for miles to make me smile before
لم يسبق لأحد أن قاد السيارة لأميال ليجعلني أبتسم من قبل
I'm happy, always grown, at least I can sing a love song
أنا سعيد، كبرت دائمًا، على الأقل أستطيع أن أغني أغنية حب
There's no reason to believe the life outside of this
لا يوجد سبب لتصديق الحياة خارج هذا
I'm glad that I was wrong, baby.
أنا سعيد لأنني كنت مخطئا، يا عزيزي.
I can sing that we're high, I can sing that we're feeling
أستطيع أن أغني أننا منتشيون، أستطيع أن أغني أننا نشعر
Chorus 3:
الكورس 3:
Then you drive all night saying what use is the night, when you can't sleep anyway
ثم تقود طوال الليل وتقول ما فائدة الليل، عندما لا تستطيع النوم على أي حال
You might be tired, but the fact to the matter is you're standing right in front of my face
قد تكون متعبًا، لكن الحقيقة هي أنك تقف أمام وجهي مباشرةً
(no chord; riff 2)
(بدون وتر؛ ريف 2)
You saved me,
لقد أنقذتني،
No one's ever done anything like this for me before
لم يفعل أحد شيئًا كهذا من أجلي من قبل
D (no chord)
د (بدون وتر)
No one's ever drove for miles to make me smile before
لم يسبق لأحد أن قاد السيارة لأميال ليجعلني أبتسم من قبل
Chorus 4:
الكورس 4:
Then you drive all night, what use is the night, when you can't sleep anyway
ثم تقود طوال الليل، فما فائدة الليل، عندما لا تستطيع النوم على أي حال
You might be tired, but now you're standing right in front of my face
قد تكون متعبًا، لكنك الآن تقف أمام وجهي مباشرةً
You saved me, you saved me from hate, it's so close to love
لقد أنقذتني، أنقذتني من الكراهية، إنه قريب جدًا من الحب
No one baby?.
لا أحد يا عزيزي؟.
No one's ever done anything like this for me before
لم يفعل أحد شيئًا كهذا من أجلي من قبل
No one's ever drove for miles to make me smile
لم يسبق لأحد أن قاد السيارة لأميال ليجعلني أبتسم
D C#m (x6 during scat)
D C#m (x6 أثناء المخلفات)
Repeat Chorus 4
كرر الكورس 4
Fade out with
تتلاشى مع
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
