Drive All Night Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Joss Stone - Jedź całą noc

by Joss Stone

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Joss Stone Drive All Night

Riff 1
Riff 1
Riff 2
Riff 2
Verse 1:
Werset 1:
Just when I thought I put you up
Właśnie wtedy, gdy myślałem, że cię wystawiłem
Silly old me, I called too many times
Stary, głupi ja, dzwoniłem zbyt wiele razy
Thought you were about to love me up
Myślałam, że zaraz mnie pokochasz
Here I am getting all messed up by f**king fireside
Tutaj wszystko mi się psuje przy pieprzonym kominku
Chorus 1:
Refren 1:
Then you drive all night saying what use is the night, when you can't sleep anyway
Potem jedziesz całą noc i mówisz, jaki pożytek z nocy, skoro i tak nie możesz spać
You might be tired, but the fact to the matter is you're standing right in front of my face
Możesz być zmęczony, ale faktem jest, że stoisz tuż przed moją twarzą
(no chord; riff 1)
(bez akordu; riff 1)
You saved me, saved me from hate, it's so close to love
Uratowałeś mnie, uratowałeś mnie przed nienawiścią, to jest tak bliskie miłości
No one's ever done anything like this for me before
Nikt nigdy wcześniej nie zrobił dla mnie czegoś takiego
No one's ever drove for miles to make me smile before
Nikt wcześniej nie przejechał wielu kilometrów, żeby wywołać u mnie uśmiech
Verse 2:
Werset 2:
I started to worry, do I smell nice?
Zaczęłam się martwić, czy ładnie pachnę?
Like a fool I left my gum on the side
Jak głupiec zostawiłem gumę na boku
Then I go and kiss you and the follow up from that was whole bunch of nothing
Potem podchodzę i cię całuję, a następstwem tego jest kompletna bzdura
Wondering where you're at
Zastanawiam się, gdzie jesteś
Chorus 2:
Chór 2:
Then you drive all night saying what use is the night, when you can't sleep anyway
Potem jedziesz całą noc i mówisz, jaki pożytek z nocy, skoro i tak nie możesz spać
You might be tired, but the fact to the matter is you're standing right in front of my face
Możesz być zmęczony, ale faktem jest, że stoisz tuż przed moją twarzą
You saved me, saved me from hate, it's so close to love
Uratowałeś mnie, uratowałeś mnie przed nienawiścią, to jest tak bliskie miłości
No one's ever done anything like this for me before
Nikt nigdy wcześniej nie zrobił dla mnie czegoś takiego
Bm (no chord; riff 2)
Bm (bez akordu; riff 2)
No one's ever drove for miles to make me smile before
Nikt wcześniej nie przejechał wielu kilometrów, żeby wywołać u mnie uśmiech
No one's ever done anything like this for me before
Nikt nigdy wcześniej nie zrobił dla mnie czegoś takiego
No one's ever drove for miles to make me smile before
Nikt wcześniej nie przejechał wielu kilometrów, żeby wywołać u mnie uśmiech
I'm happy, always grown, at least I can sing a love song
Jestem szczęśliwa, zawsze dorosła, przynajmniej mogę zaśpiewać piosenkę o miłości
There's no reason to believe the life outside of this
Nie ma powodu wierzyć w życie poza tym
I'm glad that I was wrong, baby.
Cieszę się, że się myliłem, kochanie.
I can sing that we're high, I can sing that we're feeling
Mogę śpiewać, że jesteśmy na haju, mogę śpiewać, że czujemy
Chorus 3:
Refren 3:
Then you drive all night saying what use is the night, when you can't sleep anyway
Potem jedziesz całą noc i mówisz, jaki pożytek z nocy, skoro i tak nie możesz spać
You might be tired, but the fact to the matter is you're standing right in front of my face
Możesz być zmęczony, ale faktem jest, że stoisz tuż przed moją twarzą
(no chord; riff 2)
(bez akordu; riff 2)
You saved me,
Uratowałeś mnie,
No one's ever done anything like this for me before
Nikt nigdy wcześniej nie zrobił dla mnie czegoś takiego
D (no chord)
D (bez akordu)
No one's ever drove for miles to make me smile before
Nikt wcześniej nie przejechał wielu kilometrów, żeby wywołać u mnie uśmiech
Chorus 4:
Refren 4:
Then you drive all night, what use is the night, when you can't sleep anyway
Potem jedziesz całą noc, jaki pożytek z nocy, kiedy i tak nie możesz spać
You might be tired, but now you're standing right in front of my face
Możesz być zmęczony, ale teraz stoisz tuż przed moją twarzą
You saved me, you saved me from hate, it's so close to love
Uratowałeś mnie, uratowałeś mnie przed nienawiścią, to jest tak bliskie miłości
No one baby?.
Nikogo, kochanie?
No one's ever done anything like this for me before
Nikt nigdy wcześniej nie zrobił dla mnie czegoś takiego
No one's ever drove for miles to make me smile
Nikt nigdy nie przejechał wielu kilometrów, żeby wywołać u mnie uśmiech
D C#m (x6 during scat)
D C#m (x6 podczas scatu)
Repeat Chorus 4
Powtórz refren 4
Fade out with
Zanikaj z

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.