Newborn Letra Traducción al Español

Joss Stone - Recién nacido

by Joss Stone

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Joss Stone Newborn

NEWBORN ? Joss Stone
¿RECIÉN NACIDO? joss piedra
G = 320033 Bm7 = x24232 G/D = xxx787 D = xx0232
G = 320033 Bm7 = x24232 G/D = xxx787 D = xx0232
Em7 = 022033 Bbm7 = x13121 G6/E = xxx987
Em7 = 022033 Bbm7 = x13121 G6/E = xxx987
Cadd9 = x32033 Am7 = x02010 C = x-x-10-9-8-8
Cadd9 = x32033 Am7 = x02010 C = x-x-10-9-8-8
VERSE I
VERSO I
What happened to this morning when I, I woke up hung-over?
¿Qué pasó esta mañana cuando me desperté con resaca?
What happened to the people, walking hand in hand, yeah?
¿Qué pasó con la gente que caminaba de la mano, sí?
Let's treat this day like a newborn baby, wants to be looked after
Tratemos este día como un bebé recién nacido que quiere que lo cuiden.
Let's treat this moment like one never felt before, yeah
Tratemos este momento como nunca antes lo habíamos sentido, sí
Everybody walk hand in hand, get hold of your land, push together, yeah
Todos caminen de la mano, consigan su tierra, empujen juntos, sí
Everybody get over hate, you turned up too late, that trick's over
Todos superen el odio, llegaste demasiado tarde, ese truco se acabó
VERSE II
VERSO II
What happened to the story, when the light let go of darkness?
¿Qué pasó con la historia cuando la luz dejó atrás la oscuridad?
What happened to that ray of sunshine? She was fighting strong
¿Qué pasó con ese rayo de sol? ella estaba luchando fuerte
No more delay, no more competing for a happy ever after
No más demoras, no más competir por un final feliz
Today, we play on one team, yes, that's one team for all
Hoy jugamos en un solo equipo, sí, ese es un equipo para todos.
Everybody walk hand in hand, get hold of your land, push together, yeah
Todos caminen de la mano, consigan su tierra, empujen juntos, sí
Now everybody get over hate, you turned up too late, that trick's over
Ahora todos superen el odio, llegaste demasiado tarde, ese truco se acabó
We roll on, bleeding weak from strong, knowing right from wrong
Seguimos adelante, sangrando débiles de fuertes, distinguiendo el bien del mal
What happened to this morning, when I woke up and the world was bruised?
¿Qué pasó con esta mañana, cuando me desperté y el mundo estaba magullado?
VERSE III
VERSO III
See everybody's taking care of themselves
Ver que todos se cuidan a sí mismos
Not looking out of the widest window
Sin mirar por la ventana más amplia
Somehow everybody's taking care of themselves, but not no-one else
De alguna manera todos se cuidan a sí mismos, pero nadie más
What happened to this morning?
¿Qué pasó con esta mañana?
We're stalling our love
Estamos estancando nuestro amor
Everybody walk hand in hand, get hold of your land, push together, yeah
Todos caminen de la mano, consigan su tierra, empujen juntos, sí
Now everybody get over hate, you turned up too late, that trick's over
Ahora todos superen el odio, llegaste demasiado tarde, ese truco se acabó
What happened to this morning when we woke up hung-over?
¿Qué pasó con esta mañana cuando nos despertamos con resaca?
Like soul ache forever
Como dolor de alma para siempre
What happened to the day, when the people walked hand in hand,
¿Qué pasó con el día en que la gente caminaba de la mano?
together, man?
juntos, hombre?
Let's treat this day like a newborn baby, want to be taken care of
Tratemos este día como un bebé recién nacido, queremos que nos cuiden.
What happened to this morning?
¿Qué pasó con esta mañana?
We're stalling our lo----ve
Estamos estancando nuestro amor
What happened to that day?
¿Qué pasó con ese día?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.