Newborn Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Joss Stone – Noworodek
by Joss Stone
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
NEWBORN ? Joss Stone
NOWORODEK? Jossa Stone'a
G = 320033 Bm7 = x24232 G/D = xxx787 D = xx0232
G = 320033 Bm7 = x24232 G/D = xxx787 D = xx0232
Em7 = 022033 Bbm7 = x13121 G6/E = xxx987
Em7 = 022033 Bbm7 = x13121 G6/E = xxx987
Cadd9 = x32033 Am7 = x02010 C = x-x-10-9-8-8
Cadd9 = x32033 Am7 = x02010 C = x-x-10-9-8-8
VERSE I
WIERSZ I
What happened to this morning when I, I woke up hung-over?
Co się stało z dzisiejszym porankiem, kiedy obudziłem się na kacu?
What happened to the people, walking hand in hand, yeah?
Co się stało z ludźmi, którzy szli ramię w ramię, prawda?
Let's treat this day like a newborn baby, wants to be looked after
Traktujmy ten dzień jak nowo narodzone dziecko, które chce być otoczone opieką
Let's treat this moment like one never felt before, yeah
Potraktujmy tę chwilę jak nigdy dotąd, tak
Everybody walk hand in hand, get hold of your land, push together, yeah
Wszyscy idą ręka w rękę, trzymajcie się swojej ziemi, pchajcie się razem, tak
Everybody get over hate, you turned up too late, that trick's over
Pozbądźcie się nienawiści, pojawiliście się za późno i koniec z tą sztuczką
VERSE II
WERSET II
What happened to the story, when the light let go of darkness?
Co się stało z tą historią, kiedy światło uwolniło się od ciemności?
What happened to that ray of sunshine? She was fighting strong
Co się stało z tym promieniem słońca? Walczyła mocno
No more delay, no more competing for a happy ever after
Koniec z opóźnieniami, koniec z konkurowaniem o szczęśliwe życie
Today, we play on one team, yes, that's one team for all
Dziś gramy w jednej drużynie, tak, to jest jedna drużyna dla wszystkich
Everybody walk hand in hand, get hold of your land, push together, yeah
Wszyscy idą ręka w rękę, trzymajcie się swojej ziemi, pchajcie się razem, tak
Now everybody get over hate, you turned up too late, that trick's over
Teraz wszyscy przeboleją nienawiść, pojawiłeś się za późno i koniec z tą sztuczką
We roll on, bleeding weak from strong, knowing right from wrong
Toczymy się dalej, słabnąc z silnego, odróżniając dobro od zła
What happened to this morning, when I woke up and the world was bruised?
Co się stało z dzisiejszym rankiem, kiedy się obudziłem i świat był posiniaczony?
VERSE III
WERSET III
See everybody's taking care of themselves
Widzisz, wszyscy o siebie dbają
Not looking out of the widest window
Nie patrząc przez najszersze okno
Somehow everybody's taking care of themselves, but not no-one else
W jakiś sposób wszyscy dbają o siebie, ale nie nikt inny
What happened to this morning?
Co się stało dzisiejszego poranka?
We're stalling our love
Opóźniamy naszą miłość
Everybody walk hand in hand, get hold of your land, push together, yeah
Wszyscy idą ręka w rękę, trzymajcie się swojej ziemi, pchajcie się razem, tak
Now everybody get over hate, you turned up too late, that trick's over
Teraz wszyscy przeboleją nienawiść, pojawiłeś się za późno i koniec z tą sztuczką
What happened to this morning when we woke up hung-over?
Co się stało z dzisiejszym porankiem, kiedy obudziliśmy się na kacu?
Like soul ache forever
Jak ból duszy na zawsze
What happened to the day, when the people walked hand in hand,
Co się stało z dniem, kiedy ludzie szli ramię w ramię,
together, man?
razem, stary?
Let's treat this day like a newborn baby, want to be taken care of
Potraktujmy ten dzień jak nowonarodzone dziecko, chcące być otoczone opieką
What happened to this morning?
Co się stało dzisiejszego poranka?
We're stalling our lo----ve
Opóźniamy naszą miłość----ve
What happened to that day?
Co się stało z tamtym dniem?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.