Parallel Lines كلمات أغنية ترجمة عربية

جوس ستون - الخطوط المتوازية

by Joss Stone

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Joss Stone Parallel Lines

( M )
(م)
Ooh yeah Wooo yeah Woo oh oh yeah
أوه نعم أوه نعم أوه أوه أوه نعم
Woo-ooh ooh Woo-ooh ooh Yeah Alright now!
وو-أوه أوه وو-أوه أوه نعم حسنًا الآن!
M
م
I see you and I know you see me
أراك وأعلم أنك تراني
As We go by
كما نمضي
M
م
Our eyes never meet
عيوننا لا تلتقي أبدا
M
م
Seems to be an invisible screen
يبدو أن هناك شاشة غير مرئية
You keep your side of the street
عليك أن تحافظ على جانبك من الشارع
Just another lost face in the crowd
مجرد وجه ضائع آخر في الحشد
Saying nothing but I'm shoutin' out loud
لا أقول شيئًا سوى أنني أصرخ بصوت عالٍ
From my heart wondering why it should be
من قلبي أتساءل لماذا ينبغي أن يكون
The lonely lives that we lead
الحياة المنعزلة التي نعيشها
Are you so different to me?
هل أنت مختلف عني إلى هذه الدرجة؟
I know you can't possibly be
أعلم أنك لا يمكن أن تكون كذلك
We're two in a million
نحن اثنان في المليون
M
م
But you could be someone that makes my perception complete
ولكن يمكن أن تكون الشخص الذي يجعل إدراكي كاملاً
(CHORUS)
(جوقة)
M
م
We go by like parallel lines
نحن نسير مثل الخطوط المتوازية
M
م
Living out our separate lives
نعيش حياتنا المنفصلة
M
م
If only we cross the space in between,
لو أننا فقط عبرنا المسافة بينهما،
How beautiful it could be
كم يمكن أن تكون جميلة
How beautiful it could be
كم يمكن أن تكون جميلة
( M )
( م )
Yeah yeah yeah yeah
نعم نعم نعم نعم
Yeah yeah yeah yeah
نعم نعم نعم نعم
We're all so busy tryin to get ahead
نحن جميعًا مشغولون جدًا بمحاولة المضي قدمًا
We don't even see the people close to the edge
نحن لا نرى حتى الأشخاص القريبين من الحافة
We're tryin to find the light at the tunnel's end
نحن نحاول العثور على الضوء في نهاية النفق
Maybe we should just turn our heads
ربما ينبغي علينا فقط أن ندير رؤوسنا
Are you so different to me?
هل أنت مختلف عني إلى هذه الدرجة؟
I know you can't possibly be
أعلم أنك لا يمكن أن تكون كذلك
We're two in a million
نحن اثنان في المليون
But you could be the one that makes my perception complete
ولكن يمكن أن تكون الشخص الذي يجعل إدراكي كاملاً
We go by like parallel lines
نحن نسير مثل الخطوط المتوازية
Living out our separate lives
نعيش حياتنا المنفصلة
If only we got the space in-between
لو حصلنا على المساحة بينهما
How beautiful it could be
كم يمكن أن تكون جميلة
How beautiful it could be
كم يمكن أن تكون جميلة
Yeah yeah yeah yeah
نعم نعم نعم نعم
Yeah yeah yeah yeah
نعم نعم نعم نعم
Just imagine if those lines would come together
فقط تخيل لو أن هذه الخطوط ستجتمع معًا
For a moment in a world where there's no strangers
للحظة في عالم لا يوجد فيه غرباء
Make a little effort together
بذل القليل من الجهد معا
M
م
Close up the distance between all these parallel lines
قم بتقريب المسافة بين كل هذه الخطوط المتوازية
M
م
Close up the distance between all these parallel lines
قم بتقريب المسافة بين كل هذه الخطوط المتوازية
M
م
Close up the distance between all these parallel lines
قم بتقريب المسافة بين كل هذه الخطوط المتوازية
Are you so different to me?
هل أنت مختلف عني إلى هذه الدرجة؟
I know you can't possibly be
أعلم أنك لا يمكن أن تكون كذلك
We're two in a million
نحن اثنان في المليون
But you could be the one that makes my perception complete
ولكن يمكن أن تكون الشخص الذي يجعل إدراكي كاملاً

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.